Comin перевод на французский
35 параллельный перевод
Polis müdürü lastik hortumuyla geliyor.
Le comin Le maréchal " avec son tuyau en caoutchouc!
One of these days it's got to go One of these days I'm comin'out slow
Un de ces jours faut que ça dégage Un de ces jours je vais sortir lentement
One of these days we'll all be bored One of these days I'm comin'out strong
Un de ces jours on s'emmerdera tous Un de ces jours je sortirai fort
One of these days it's got to go One of these days I'm comin'out strong
Un de ces jours faut que ça dégage Un de ces jours je sortirai fort
Saat altı yönünden arkana hızla yaklaşan ikiden fazla Bogey var!
J'ai deux bogeys plus comin'à chaud de six heures!
Brown Dwarf'dan yaklaşan ikiden fazla Bogey var!
J'ai eu deux autres bogeys comin'à partir de la naine brune!
Geliyorum!
Je suis comin'!
/ / She can'tfeeltheheat Comin'offthestreet / /
/ / She can t feel the heat Comin'off the street / /
- Bunun geldiğini görmemiz gerekirdi.
- Nous devrions avoir vu que comin'.
- Bunun geldiğini görmemiz gerekirdi
- Nous devrions avoir vu que comin'.
Mavi giyen bayan geliyor.
Madame dans le bleu, comin à travers.
- Hayır, Rabbit, Ot Kanada'dan geliyor.
- Non, lapin, c'est comin dedans du Canada.
~ Bana bir daha dönemeyeceğimi söyle ~
~ Tell them I ain t comin'back ~
~ İster asla geri dönmeyeceğimi söyle onlara ~
~ Tell them I ain t comin'back ~
~ Bana bir daha dönemeyeceğimi söyle ~
~ Tell them I ain t comin'back ~ ( Dites-leur que je ne reviendrai pas. )
Kadının oğlunu okula götürürken Biz geliriz
Comin'in when your shorty Take your lil'one to school
# Dağdan gelir bir kız döne döne # # Dağdan gelir bir kız döne döne #
o / ~ She'll be... o / ~ o / ~ Comin'around the mountain o / ~ o / ~ When she comes o / ~ o / ~ She'll be comin'around o / ~
# Bir kız gelir döne döne # # Dağdan bir kız döne döne # # Dağdan gelir bir kız döne döne #
o / ~ the mountain o / ~ o / ~ When she comes o / ~ o / ~ She'll be comin'around o / ~ o / ~ the mountain o / ~ o / ~ She'll be comin'around o / ~ o / ~ the mountain o / ~
# Dağdan gelir bir kız döne döne # # Kız gelir döne döne # # Azize Maria #
o / ~ She'll be comin'around o / ~ o / ~ the mountain o / ~ o / ~ When she comes o / ~ o / ~ Ave Maria o / ~
- Dağın ardından gelecek...
- She'll be comin around the mountain...
Geliyorum!
l'm comin'!
Geliyorum!
Oh, yes... l'm comin'...
Geliyorum!
l'm comin'...
* Görmek istiyorum, vücudundan terin fışkırdığını *
I want to see sweat comin'out your pores
♪ Give me some rope, tie me to a tree ♪
Traduit par le "Omar's comin'crew"
8. Bölüme Hoş Geldiniz.
♪ I couldn t see where you were comin'from ♪
Bölüme Hoş Geldiniz.
♪ I couldn t see where you were comin'from ♪
♪ O kalp atışının yolana çıktığını duymadın mı?
Don't you hear that heartbeat comin'your way
# Aşk raylara koyulmuş bir nakliye treni
♪ Love is a freight train comin'down the track ♪
# Markridge adamları Silahlarıyla geliyor #
♪ All them Markridge boys a-comin'with their guns ♪
# Markridge adamları geliyor Büyük notları ve silahlarıyla #
♪ All them Markridge boys a-comin'♪ ♪ with their clipboards and their guns ♪
# Eve geliyorum #
♪ Comin'home ♪
Yalan söylemiyorum.
Comin'for to carry me home
# Wonderin'when your wind's comin'my way #
Wonderin'when your wind s comin'my way
Çeviri : firetech dreamcatcher İyi seyirler dileriz.
I can t see where you re comin'from