Compton перевод на французский
408 параллельный перевод
Teğmen Compton, hanımefendi.
Lieutenant Compton, madame.
Eğer bela arıyorsan Compton, şimdi sırası değil.
si vous voulez des ennuis, Compton, ce n'est pas le moment.
Compton!
Compton!
- Compton!
- Compton!
Compton'ı canlı gören son kişi kimdi?
qui est la dernière personne a avoir vu Compton vivant?
- Compton'ın düşmanı var mıydı?
- Compton avait-il des ennemis?
Evet... pekala, son zamanlarda Compton'la pek geçinemediğimiz doğru.
oui, bien... ça va, il est vrai que Compton et moi ne nous entendions pas bien récemment.
Compton, Shirley'e hep kur yapıyordu... Bayan Boston'a yani.
Compton aguichait toujours Shirley... c'est-à-dire Mlle Boston.
Sanırım Bay Ffolly Hardwicke sefil Compton'ın ve yanlış yönlendirilen gençlerin alçakça eylemlerini öğrendi.
je suppose que c'était les activités abominables de ce miserable Compton et de ses garçons désorienté que Ffolly Hardwicke a découvert.
Yani Compton, Ffolly Hardwicke'i susturdu.
Donc Compton a fait taire Ffolly Hardwicke.
Peki Compton'ı kim öldürdü?
Alors qui a tué Compton?
Compton'ın kamarasına gizlice girdiğimde oraya gizlice giren kişi gemici sandığını ve içindekileri biliyordu.
la personne qui a pénétré dans la cabine de Compton pendant mon intrusion connaissait-il l'existance du coffre et de son contenu.
Anlıyorum. Compton, susması için Ffolly Hardwicke'i öldürdü.
je vois ca. Compton tue Ffolly Hardwicke pour obtenir son silence.
Compton'ın suç ortağı da onu ganimet için öldürdü.
le complice de Compton l'a assassiné pour récuperer le pillage.
Compton'ın suç ortağı, suçu birlikte işlediği kişiyi daha gizli şekilde yok ederdi.
le complice de Compton aurait choisi un moyen plus discrèt de se débarrasser de son associé.
Bir tek katil olduğundan şüpheleniyorum, Ffolly Hardwicke ve Compton'ı o öldürdü. Henüz bilmediğimiz bir nedenden dolayı kendi nedeni.
je soupçonne fortement qu'il y a seulement un meurtrier, qu'il a tué Hardwicke Ffolly et Compton pour un motif que nous ne connaissons pas encore..... un motif personnel.
Compton'ın sandığında bu zarfı buldum ve buharla açılmıştı.
j'ai trouvé cette enveloppe dans le coffre de Compton et elle avait été décachetée à la vapeur.
Compton, mütevelli heyetiyle yazışmaları niye açmak istesin?
Pourquoi Compton voulait-il intercepter une information destinée aux Administrateurs?
Bu rakamların arkasında, bir tür hesap var, Compton yapmıştır, burada 33 sayısı görülüyor.
Sur le dos, ces chiffres, une sorte de calcul, probablement par Compton, mais on peut voir ici le numéro 33.
Compton, suç ortağı tarafından öldürüldü.
Compton a été tué par son complice.
Kızın, ganimeti Compton'ın kamarasından alan suç ortağı olduğunu kabul ediyorum ama bence Humbert da işin içinde.
j'admets que la fille doit avoir été la complice qui a pris le butin dans la cabine de Compton, mais je pense qu'Humbert a été mélé a cela.
Belki de ona bilerek yanaşmış olabilir, bu şekilde o evlere giriş imkanına sahip olacak ve gerçek aşkı olan Compton'ı izleyebilecekti.
Vous savez, peut être qu'elle le fréquentait intensionnellement pour avoir acces à ces maisons la, comme vous dites "faire d'une pierre 2 coups" pour son vrai amant, Compton.
Ölümünden sonra Compton'ın kamarasında bu zarfı buldum.
j'ai trouvé cette enveloppe dans la cabine de Compton après sa mort.
Sanırım Bay Ffolly Hardwicke bu dolandırıcılığı fark etti, Compton da öyle ve böylece suç listesine şantajı da ekledi.
je pense que M. Ffolly Hardwicke est tombé par hasard sur cette escroquerie, ce qui a fait que Compton, a alors ajouté à sa liste de crimes, le chantage.
Şimdi Compton'un yerinden çıkıyorum.
Je quitte le Compton, maintenant.
Oradaydılar ama şimdi yok.
Ils étaient là-bas mais ils n'y sont plus. Compton non plus.
Compton da yok. Bu da, yalnızca bizim aygıtlarımızca okunabilen bir güç ya da aracının sorumlu olabileceğini gösterir.
Une force ou un agent partiellement discernable par nos instruments est peut-être responsable.
Tümüyle normal. Compton'a ne olduysa, diğerlerini etkilemedi.
Ce qui est arrivé à Compton n'a affecté personne.
Compton'ın kayboluşuyla bunun arasında bir bağlantı var mı?
Y a-t-il un rapport entre ceci et la disparition de Compton?
- Compton.
- Compton.
Pekâlâ, Compton.
D'accord, Compton.
Compton'la mücadelende, onun bazı hücreleri zarar gördü.
Quand vous avez frappé Compton, il a subi des lésions cellulaires.
Başkalarını da kendi hız seviyelerine çıkarabiliyorlar. Compton ve bana yaptıkları gibi.
Ils peuvent accélérer les autres à leur niveau, ce qu'ils ont fait à Compton et moi.
Compton, tükenmişti.
Compton était épuisé.
- Tıpkı Compton'ın olduğu gibi.
- Comme Compton l'était.
Compton gibi.
Exactement comme Compton.
Merhaba, ben Denis Compton.
Bonsoir, je suis Denis Compton.
Siz Tuğamiral Sör Dudley Compton musunuz?
Vous êtes le contre-amiral Dudley Compton?
Dennis Compton'un mu?
De Dennis Compton?
Compton'dan bir talihlimiz var!
Nous avons un gagnant à Compton.
Bay Compton, yönetim kurulu endişelerini bir kez dahabildirmek istedi.
M. Compton, le conseil m'a demandé d'exprimer encore une fois son souci.
- Compton'dan mı geldiniz? - Evet.
Vous venez de Compton?
- Oradan korktuğunuzu sanıyordum.
Je croyais que vous aviez peur de Compton.
Compton Bulvarı'na çıkan yolu bulursun inşallah, orospu çocuğu seni.
Et te perds pas sur Compton Avenue, enculé.
- Compton?
- Compton?
- Evet bay Compton.
- Oui, M. Compton.
- Eski bir dostumu bulmanızı istiyorum adı Titrek Finch. - Evet bay Compton.
- Oui, M. Compton.
Bizi Compton'da dolaştırıyorsun.
On traξne ici depuis trois heures.
- Compton'dan.
- De Compton.
Nereliydi?
D'où elle était, de Compton?
O kaltağı iyi tanıyorum, Compton'dan.
- Elle est de Compton, oui!