Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ C ] / County

County перевод на французский

1,477 параллельный перевод
Evet, North County'de terk edilmiş bir akıl hastanesi.
Oui c'est un hôpital psychiatrique abandonné à North County.
Bu sırada Fairview County hapishanesinde, Maisy Gibbons ziyaretçisi olduğu için sevinmişti.
Pendant ce temps, à la prison du comté de Fairview Maisy Gibbons était ravie de découvrir qu'elle avait un visiteur.
St. Rafe? Neden County değil?
Pourquoi pas le County?
County'i açtırırsan daha iyi olur.
Si vous pouvez faire ouvrir le County, c'est mieux.
County General ikinci kanal.
Cook County sur deux-bravo.
- Hadi ama County General.
- Je vous en prie, Cook County.
Teşekkürler County.
Merci à vous Cook County.
County'de acil servis doktoruyum.
Je suis urgentiste au Cook County.
Lois'in yoldan çekilmesiyle,... hayatımın tutkusu olan Madison County fotoğrafları çekmeye odaklanabilirim.
Avec Lois écartée du chemin, je pourrai me concentrer sur ma raison de vivre : Prendre des photos du Conté de Madison.
Bekle. Bu Haliston İlçesi.
Attends, c'est "Haliston County"!
İsmi göremiyorum, ama işaret Haliston İlçe Hastanesi'nin.
Je ne peux pas lire son nom Mais c'est le symbole de l'Haliston County hospital
Devlet hastanesine götürdüğümüzde tomografi çektiler ve...
On l'a emmenée au l'hôpital County, et on lui a fait un scan, qui a révélé - -
Hükümet "Dade County'i" felaket bölgesi ilan etti.
Le gouverneur a proclamé la majorité du comté de Dade zone sinistrée.
Kardeşimin Miss Orange County yarışmasını izlemeye gittim. ve jürilerden biri beni fark etti, ve sonra tek bildiğim, Sahne arkasında perdeyi ayarlıyordum..
Je suis allée au concours de Miss Orange County où ma sœur se présentait et l'un des juges m'a remarquée, et tout d'un coup, je me suis retrouvée en coulisse à m'occuper du rideau, alors...
Peki ya Humboldt İlindeki yeryüzü çalışmaları?
Et qu'en est-il des travaux sur la terre du Humboldt County?
Las Vegas'ın "burada olan burada kalır" ününe rağmen Clark County'de fahişelik yasa dışıdır.
Bien que Las Vegas ait la réputation... d'être une ville où tout est permis... la prostitution est illégale dans le comté de Clark.
Son beş yılını Clark County'de devlet için avukatlık yaparak geçirdi.
Premier de sa classe en cours de droit à Harvard. Qui a passé ces 5 dernières années... dans les bureaux de l'aide juridictionnelle du Conté de Clark.
Clark County adalet sistemi büyük, uyumsuz bir aile gibidir.
Le système judiciaire du conté de Clark est une grande famille dysfonctionnelle.
Red County yakınlarında olmuş.
Parce que les autres n'auraient pas pu faire l'enquête.
Red County'deki ceset morga getirildi mi?
La morgue a t'elle récupéré le corps de Red County?
İki defa Orange ilçesinde sörf şampiyonu oldu.
Double champion de surf du "Orange County"
Joy bize Camden County'den, fakirleri giydirdiği, beslediği ve yıkadığı yerden, selam gönderiyor.
Joy nous viens de Camden County où elle aime nourrir, abriter et laver les pauvres!
Orange County dergisi için Avrupa'da araştırmamı yapıyor?
Elle est en Europe pour faire des recherches pour un magazine sur Orange County?
Evet, genç yahudi çocuğun Orange County'de yaşayışı.
Ouais, la vie d'un jeune garçon juif qui grandi à Orange County.
Basitçe Orange Country hayatı.
En gros, la vie à Orange County.
Yani sonuçta Orange County'de yaşayan bir kadın öyle ya da böyle içiyordur değil mi?
C'est une wasp à Orange County, donc tout est relatif.
Sana Orange County'nin sporcu sağlığı üzerine uzmanlaşmış en iyi doktorundan randevu aldım.
Je t'ais obtenu un rendez-vous... Avec le meilleur médecin sportif de tout Orange County.
Neden Amerika Orange Country'nin zengin ve inanılmaz yaşamı ve aşklarından büyülenmesin?
L'Amérique sera fascinée par les vies des riches d'Orange County.
Eski moda O.C. partisine gitmek ister misin?
Toi qui voulais une fête comme à l'époque d'Orange County!
Ne yani sonsuza kadar burada mı kalmak istiyorsun?
Quoi, tu voudrais rester à Orange County pour toujours?
Orange County'nin eğitim sistemine getirdiği çözüm.
La réponse du Comté d'Orange à l'éducation publique.
Bu kadın, Orange County'nin prensesi gibi, tamam mı?
Cette femme est la princesse du Comté d'Orange.
Zehirli Pacific'ten doğan şeytani su topu oyuncularının ortasında ve Atomic County'ye saldırısı, zamanımız için bir aşk hikayesi.
Au milieu des démons jouant au water-polo qui attaquent Atomic County. C'est une histoire d'amour de notre temps.
Reed, Atomic County'nin ilk taslağını okumuş.
Reed a lu ta première ébauche d'Atomic County.
Bizim aklımıza takılan, Atomic County'nin ne kadar evrensel olduğu.
Globalement, on est préoccupé par l'universalité d'Atomic County.
- Elbette, tabii, tabii ama... ama ben hep Atomic County'nin yerinin, çizgi roman dünyasının omurgası olduğunu düşünmüşümdür. - anlayamayacağından endişeleniyoruz.
-... ne vont pas saisir ce monde.
Size, Atomic County'nin yaratıcısını takdim etmeme izin verin, Seth Cohen..... ve onun ortağı, Zach... ve tabii ki, Little Miss Vixen'in kendisi.
Laissez-moi vous présenter l'architecte et l'illustrateur d'Atomic County, Seth Cohen son partenaire, Zach et bien sûr, Little Miss Vixen en personne.
- Hayır, Orange County'de oturuyoruz, aslında.
- Non, à Orange County, en fait.
Bence Atomic County'nin promosyon olanakları sınırsız.
Non, je crois que les produits dérivés pour Atomic County sont infinis.
- Atomic County internet sitesi.
- Atomic County online.
Gelecek sene bu zamanlar, neden Atomic County televizyon dizisi olmasın?
Et l'année prochaine, pourquoi pas la série télé Atomic County?
George Lucas, Atomic County ile ilgileniyor.
George Lucas s'intéresse à Atomic County.
Bu kadın, Orange County'nin prensesi ve onu kullanmanın bir yolunu bulacağım.
Cette femme est la Princesse d'Orange County et on trouvera un moyen de l'utiliser.
Orange County'nin en iyilerinden iki tanesi.
Deux des meilleurs du comté.
Gerçekten Orange County'deyim...
Je suis bien à O.C.
Kendini bir şey sanan, süper salak, indie-müzik-seven, ve bana Orange County'den gelmiş yarım akıllı bir s.rtükmüşüm gözüyle bakan çizgi roman gerzeklerinin önünde küçük düştüğüm için mi?
Parce que j'ai été humiliée devant tes copains si branchés, fanas de musique indie et de BD, qui m'ont pris pour une demeurée.
Orange County'de saat daha 4.
- Moi. Il est 1 6 h à Orange County.
Demek gerçekten de Orange County'den Miami'ye uçak seferleri varmış.
Alors, il y a des avions entre Orange County et Miami.
ve, ee, çizgi romanlar olamayacağını biliyorum, çünkü eğer sen, Zach ve Atomic County o konuyu bir daha açarsanız.İkinizi de uykunuzda öldürürüm.
parce que si vous reprenez Atomic CountY, je vous trucide pendant votre sommeil.
Bu yeri nereden öğrendin?
On est loin de Rockland County?
Şehir Hastanesi, Mercy West ve...
Frost, je suis content qu'on ait pu vous aider, tout comme County, Mercy West, Seattle Pres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]