Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ C ] / Crump

Crump перевод на французский

63 параллельный перевод
Crump, Clayton, Thompson'a.
M. Crump, M. Clayton, M. Thompson, tous.
Crump'lar hırdavat dükkanının bodrumunda kilitli kalmışlar.
Les Crump sont enfermés au sous-sol d'une quincaillerie. Je les laisse sortir?
Crumps'ın raporu geldi.
Voilà un rapport sur les Crump.
Evet, Dr Crump.
Bien, oui, dr Crump.
Olgular ne?
Mme G. Crump?
Bu sütun, nüfusun % 28'ini bu ise % 43'ünü temsil ediyor.
Oui, c'est ce qui est écrit. Puis-je parler à Mme G. Crump? Il n'y a personne à ce nom.
Bana göre? Sokaktaki adama göre?
- C'est écrit "Crump", hein?
Konuğum, Leeds Üniversitesi'nden Profesör Tiddles.
- C'est bien Crump. - Il y a erreur, c'est bien ici et c'est ma nouvelle gazinière.
Söylemek için erken.
- Désolé, c'est écrit Crump.
"Demek," "söylemek" le aynı. Yazımı farklı ama anlamı aynı.
On peut la rapporter et la faire transférer de Crump à Pinnet puis relivrer.
Ne yapıyor, ne diyoruz? Ne yiyor, ne içiyoruz?
Veuillez signer ici, Mme Crump.
- Sonra A38'de 5 kilometre kuyruk vardı.
La facture dit Crump-Pinnet.
Genellikle Bridgewater'a gelmeden B3339'dan çıkarız.
- Dois-je signer Crump-Pinnet? - Non! Pas là-dessus.
Hayır, Bayan G. Pinnet.
Mme G. Crump? - Non, Mme G. Pinnet
Peki, Bayan G. Crump'la görüşebilir miyim?
Puis-je parler à Mme G. Crump, S.V.P?
- "Crump" yazıyor. Değil mi, Harry?
- C'est indiqué Crump ici, hein Harry?
- Kesinlikle Crump.
Oui, pas de doute, c'est "Crump".
- Bunu alamazsınız. Bu Crump'ın.
Vous ne pouvez pas avoir celle de Crump.
Onu depoya geri götürebilir Crump yerine Pinnet'a irsaliye alırız, özel teslimatla yollarız. En iyisi bu.
Ce que nous pouvons faire, c'est la rapporter au dépôt, obtenir un transfert de Crump à Pinnet, et la mettre en livraison spéciale.
Şurayı imzalar mısınız, Bayan Crump? - Pinnet.
- Voulez-vous signer ici, Mme Crump?
Dinleyin. Kayıtlar için işi kolaylaştırıp Crump-Pinnet diye imzalar mısınız?
Pour que ce soit plus facile pouvez-vous signer "Crump-Pinnet"?
Faturada Crump-Pinnet yazılı.
- Nous avons "Crump-Pinnet" sur le bon.
- Crump-Pinnet diye imzalayayım mı? - Hayır.
- Puis-je signer "Crump-Pinnet"?
Teşekkürler, Bay Crump.
Merci, M. Crump.
Nevada, Montello'dan Patrick Garland Crump.
Patrick Garland Crump de Montello, Nevada.
Hazır buradayken Bay Crump'ın karısına bir bakabileceğimizi düşünüyorum.
Puisqu'on est là, je vais jeter un oeil à la femme de Crump.
Ben burada kalıp Crump'ı görüp göremeyeceğime bakacağım.
Et moi, je vais attendre ici pour voir Crump.
Yani burası başladığı yer ; Crump'ın evi.
C'est là que tout a commencé, chez Crump.
Vicky Jenkins Crump, karısıymış.
La feue Vicky Jenkins Crump.
Yoldalar ama Patrick Crump da enfeksiyon kapmış olabilir. Hücresinin karantinaya alınmasını sağla. Hiç kimse onunla yakın temas kurmasın.
Patrick Crump a pu être infecté, alors tu dois le faire isoler ainsi que toute personne qui l'aurait côtoyé de près.
Crump söylemedi.
- Crump ne veut rien dire.
Arabanın yalıtımlı olmasını ve Ajan Mulder ile Crump'ın da ayrı ayrı karantinaya alınmasını istiyorum.
Il faudra décontaminer la voiture ainsi que Mulder et Crump, - puis les isoler séparément.
Crump'ın dediğine göre, arabalarımızı çekmezsek ortağınızı vuracakmış.
Crump dit que si on ne rappelle pas nos voitures, il tuera votre collègue.
Bu çok aptalcaydı, Crump. - Çok aptalca.
- C'était pas très malin!
- Crump barikatı nereden bildi?
Comment Crump a-t-il su pour le barrage?
Ya Vicky Crump'ın evindekini okumaya gittiyse?
Il a peut-être relevé celui de Vicky Crump.
Crump, sana olanlar hakkında başka ne söyleyebilirsin?
Que pouvez-vous me dire d'autre sur ce qui vous arrive?
Tamamdır.
- D'accord. - Pas Crump.
Crump değil. Bay Crump.
Monsieur Crump.
Şimdi Bay Crump, size olanlar hakkında bana ne anlatabilirsiniz?
Monsieur Crump, que pouvez-vous me dire sur... - Quoi?
Crumplar'ın komşusu varmış.
Les Crump ont des voisins.
Crump, gidecek bir milimiz daha var.
Encore un kilomètre.
Denizciler, Patrick Crump'ın arazisinin yanına bir anten yerleştirmişler.
Le projet Marin a un réseau d'antennes qui passe sous le terrain des Crump.
Sanırım ben biliyorum Mulder fakat Bay Crump'ın hoşlanacağı bir şey değil bu.
Je crois savoir, mais ça ne plaira pas à M. Crump.
SOMERSET MINEHEAD'DE KÜÇÜK BİR PANSİYON
Pardon pour le dérangement, mais on y est arrivés. Au revoir. - Au revoir, Mme Crump.
Günaydın. Bayan G. Crump mı?
- Bonjour!
- Hoşça kalın, Bayan Crump.
Salut!
Ben Lewis Crump.
Lewis Crump.
Bay Crump.
Monsieur Crump.
" Crump hasta.
" Crump est malade.
- Bay Crump.
- Monsieur Crump.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]