Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Dangerous

Dangerous перевод на французский

67 параллельный перевод
- Açıklama yapılamıyor.
"DANGEROUS JOURNEY"
Bunu hemen göm.
Tout de suite.. Dangerous!
Kesmek zorunda kaldım. Bir İngiliz için çok çirkin.
Trop "dangerous" Trop "angliche"..
Tehlikeli değilsin.
Vous n'êtes pas dangerous.
And in order to do that, we have to occupy dangerous ground between him and Washington.
Et pour ce faire, nous devons occuper un terrain dangereux... entre lui et Washington.
- Dangerous Liaisons. - Doğru.
Les Liaisons dangereuses.
STAY CLEAR OF 3Rd RAIL EXTREMELY DANGEROUS
VOIE N ° 3 DANGER
Doktorlar bu özel virüsün... 5 yaşın altındaki çocuklarda... ve özellikle yaşlılarda çok tehlikeli olduğunu söylüyor.
Doctors warn that this particular strain is extremely dangerous in children under 5 and especially to the elderly.
Dangerous Liaisons.
Les Liaisons dangereuses.
Bu CD, Dangerous'ın mı?
C'est le CD de Dangerous?
Dangerous varken herkes kaçışır
Les choses s'enflamment avec Dangerous.
Dangerous'a yaptığınız övgüler arasında sıkıştım kaldım.
Presque à me toucher les couilles! Ça c'est Dangerous!
Pekala hanımlar, şimdi şöyle yapalım. Dangerous'lasınız...
Ok, mesdames, cette fois ce que je veux, vous êtes avec Dangerous....
Dangerous ile nereden tanışıyorsunuz?
Et comment avez-vous rencontré Dangerous?
Sana bunu bir kez söyleyeceğim, Dangerous'ı hafife alma.
Je te le dis qu'une seule fois : ne te relâche pas avec Dangerous.
Onu kulise getirsene, Dangerous'la tanışsın.
Emmène-la dans les coulisses rencontrer Dangerous, non?
Majestic yavaş yavaş en yüksek noktaya geliyordu. Dangerous da olanları bir şarkıyla taçlandırdı.
Majestic commença son ascension vers le sommet... et Dangerous la couronna par une chanson.
- Dangerous'tan.
- Dangerous.
- Sana bu kontratı Dangerous mı verdi?
- Dangerous t'a donné ce contrat?
Dangerous'ın kontratının aynısı.
Le même contrat que lui.
- Bakalım Dangerous şaka kaldırır mı?
- Voyons si Dangerous a de l'humour
Dangerous sağlam rapçi Ama sokaklar ona göre değil
Dangerous dans la cabine. Mais pas dans les rues.
Evet, Dangerous'ı dinlediniz.
Ouais, Dangerous.
Ben dokuz kurşun yedim, Dangerous ise listelerde bir numara.
J'avais pris neuf balles et Dangerous était au top du hit-parade
Tehlikeli Kuzenler?
Tu sais, Dangerous Cousins?
Bunu bir yerde duyduğumu biliyordum. The Most Dangerous Game.
Dans La Chasse du comte Zaroff.
The Most Dangerous Game.
La Chasse du comte Zaroff!
The Most Dangerous Game.
- La Chasse du comte Zaroff.
- The Most Dangerous Game.
La Chasse du comte Zaroff.
The Most Dangerous Game 1969'da, Mayıs ayında oynadı.
La Chasse du comte Zaroff, projeté en mai 1969.
The Most Dangerous Game. Zodiac saati.
Le comte Zaroff, la montre, son passé avec les enfants.
Orası tehlikeli mi?
Is it dangerous there?
Dangerous Minds, "Tehlikeli Akıllar" başrolde büyüleyici Michelle Pfeiffer.
Dangerous Minds, mettant en vedette la superbe Michelle Pfeiffer.
Şu şarkıyı hatırlarmısınız "Lovers in a Dangerous Time?"
Vous vous souvenez de cette chanson : "Lovers in a dangerous time"?
Derek'in oynadığı video "America's Most Dangerous Criminals" ( # ) da yayınlanmış Grimm bir cinayet teşebbüsünde de bulunmuş.
À la diffusion du Criminel le plus Dangereux d'Amérique, il était recherché pour meurtre.
* Yoktur daha tehlikelisi çekici bir erkekten başka *
There's nothing more dangerous than a boy with charm
But James Moriarty... the most dangerous criminal mind the world has ever seen, and, in his pocket, the ultimate weapon.
Mais James Moriarty... L'esprit criminel le plus dangereux que le monde ait jamais vu, et, dans sa poche, l'arme ultime.
* Tehlikeyi zorlamak *
♪ To push the dangerous ♪
Michael Jackson'ın özel jeti, Dangerous World Tour kapsamındaki bir diğer durağı olan İstanbul için havalandı.
L'avion personnel de Michael Jackson a décollé en direction d'Istanbul, prochaine étape de la tournée "Dangerous".
♪ to brush the dangerous
♪ to brush the dangerous
"The dangerous summer" ı burada yazmış.
Il y a écrit Un été dangereux.
The Dangerous Liaisons'un sadece filmini görmüştüm.
Je n'ai vu que le film des "Liaisons dangereuses".
With the lights out, it's less dangerous â ™ ª
[ "With the lights out, it s less dangerous" ]
Bu tehlikeli ve deli.
S'Dangerous et fou.
Tehlikeli Kuzenler'in yeniden çevrilmiş versiyonunda oynamıştın.
Tu étais dans le remake de "Dangerous Cousins"
üçlünün finansesi "Genç ve Tehlikeli", ve şundan sonra, bir çok insan gangster olmak ister.
Les Triades ont fait "Young and Dangerous", après ça, beaucoup de gens ont voulu devenir des gangsters.
Bu çok tehlikeli.
( quoi ) it is very dangerous..
- Yazar tıkanması geçiriyormuş.
HIGHLY DANGEROUS à avoir, garder ou HAÏR!
- Dangerous.
- Dangerous.
The Most Dangerous Game.
La Chasse du comte Zaroff.
Eğer Sakıncalı Düşünceler'deki Michelle Pfeiffer'dan,
S'il y a une chose que nous avons appris de Michelle Pfeiffer dans "Dangerous Minds" ( Esprits rebelles ) ou de Sandy Bullock dans "The Blind Side"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]