Dawg перевод на французский
213 параллельный перевод
Ve sonra Dawg onu yakaladı.
Et puis Charogne l'a attrapé.
Dawg bunu ödeyecek.
Charogne le paiera.
- Dawg'ı bırak şimdi.
- Ne pense pas a lui.
Dawg'ı... düşünme şimdi.
Laisse... Charogne en paix.
- Dawg'da.
- C'est Charogne qui l'a.
Zengin olmak ve... Dawg'a cevabını verebilmek için bu bizim şansımız.
C'est notre chance... de faire fortune et de rendre a Charogne la monnaie de sa piéce.
Dawg'u bekliyor.
Il attend Charogne.
Eğer Dawg'un adamlarından biri burada ise, sizi görecektir.
Si un des hommes de Charogne est ici, il vous verront.
Ama sen burada olunca... Dawg'un uzak olmadığı kesindir.
Mais avec toi ici... c'est sur que Charogne n'est pas loin.
Dawg'nun daha çok topu var.
Charogne a plus de canons.
Dawg amcan son sözünü söyleyecek.
Ton oncle Charogne aura son heure.
- Ama geri çekilirsek Dawg bizi bekliyor olacak.
- Mais Charogne nous attend si on recule.
Geri döndüğünde Dawg Scully'yi yakalamış olmalı.
Charogne a du prendre Scully quand il a fait demi-tour.
Alçak adam Dawg ile pazarlık yapmış.
Le scélérat a fait un marché avec Charogne.
Dawg'un haritasını aldın mı, serseri?
Tu as pris la carte de Charogne, vaurien?
Dawg uzakta olamaz.
Charogne ne doit pas étre loin.
Dawg'un onu bulamayacağı bir yerde.
La ou Charogne ne la trouvera pas.
Ben kaptan Dawg ile beraber Poer Royal'e geri dönüyorum.
Je rentrerai a Port Royal avec le capitaine Charogne.
Elveda, Dawg.
Adieu, Charogne.
Hey, selam, dawg. Bu T-shirt beni gay gibi mi gostermis?
Hé, j'ai l'air d'un pédé avec ce T-shirt?
Şerif Dawg.
Agent Dawg.
Üzgünüm, ama ihtiyacın olan...
Je suis désolé, dawg, mais t'as besoin...
Hey, dawg. Hey.
Eh, mec.
Hey, Dawg, gidiyor muyuz yoksa...?
Hé Dawg, on y va ou quoi?
Cidden, dawg, Hadi o serserinin kaldığı karavan parkını bulup ateşe verelim
Sérieusement, trouvons la caravane de ce con et brûlons la.
Saati gösteren ne biliyor musun Hyde, Deputy Dawg * o.
T'as pas les yeux en face des trous. C'est Snoopy.
Ne dersin Don?
T'en dis quoi, Dawg
Odayı Low Dawg Yapımcılık tutmuş.
La réception signale que c'est Low Dawg Productions qui a pris cette chambre.
Low Dawg Yapımcılık kimdir Frank?
Qui est Low Dawg Productions, Frank?
Low Dawg Yapımcılığın kim olduğunu buldum. Eski bir arkadaşın çıktı.
J'ai trouvé qui est derrière Low Dawg Productions.
Florida Dış İşleri lütfen. Low Dawg Yapımcılık.
Département d'Etat de la Floride, s'il vous plaît, Low Dawg Productions.
Konu açılmışken Low Dawg Yapımcılıktan bahsedelim Clavo.
A ce propos : Low Dawg Productions, Clavo.
N'aber, ahbap?
Wassup, dawg?
Kyle! Naber dawg?
Kyle, ça gaze, mon pote?
Çünkü seni müdürün odasına götürürüm, ben Dawg'ım.
Je vous emmènerai chez la principale parce que je suis le Dawg
Ben Dawg'ım, büyük kötü Dawg! Koridor nöbetçisi!
Je suis le Dawg, le grosméchant Dawg Le surveillant!
Ben Dawg'ım, büyük kötü -
Je suis le Dawg, le gros méchant -
Kurallara uymuyorlarsa, Dawg'la karşılaşmak zorunda kalacaklar demektir!
Si une infraction des règles des couloirs est commise, ils vont devoir en toucher 2 mots avec le Dawg!
Dawg'la uğraşmayacaktın, kaltak!
T'as juste essayé de traiter avec le Dawg, salope!
Beni alt edemezsin, çünkü ben Dawg'ım!
! Vous ne vous éloignerez pas de moi parce que je suis le Dawg!
Ben Dawg'ım, büyük kötü Dawg!
Je suis le Dawg, le gros méchant Dawg!
Madem kaçtı ; artık Dawg'la karşılaşmak zorunda, ha?
Elle s'enfuie ; maintenant elle doit traiter avec le Dawg, huh?
Ben Dawg'ın adamıyım!
Je suis avec le Dawg!
Hey! Onları yakaladım Dawg. 10-4!
Uh je les ai, Dawg. 10-4!
Ya kendi isteğinle, ya da Dawg'ın yollarıyla!
On peut faire ça de la façon simple, ou alors à la façon Dawg!
Pekala, görünüşe bakılırsa, Dawg bir kez daha kazandı.
Et bien, on dirait qu'encore une fois, le Dawg a régné.
- Eğer size biri köpek derse?
- Si quelqu'un vous appelle dawg?
Dawg.
Dawg.
- "Naber Dawg?"
- "Comment ça va Dawg?" - Regarde ce nègre.
Orlando. O-dawg.
Orlando!
Naber, dawg?
Ça gaze, mon pote?