Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Daya

Daya перевод на французский

391 параллельный перевод
Şimdi bunu ağzına daya ve kanı em.
Suce le sang.
Kulağına iyice daya, York Ana.
Mettez-le à votre oreille.
Omzunu kapıya daya.
Mets ton épaule contre la porte.
- Daya iyi gruplar dinlemişliğim oldu.
On a entendu mieux.
Onun yanına daya.
Sur le côté.
- Düşündü ki, ki ben de katıIıyorum... ... o burada oImazsa birbirimizi daya iyi tanıyabiIiriz.
- Elle a pensé, et j'approuve... qu'on ferait mieux connaissance sans elle.
Daya iyi, teşekkürler.
Beaucoup mieux, merci.
İstersen başını General'in omzuna daya ve ağla.
Allez pleurer sur son épaule.
Kulağını bir ağacın gövdesine daya, yeteri kadar beklersen bir ses duyarsın.
On colle l'oreille contre l'écorce d'un arbre. Et à la fin, on entend un bruit.
Gel tatlım, kafanı göğüslerime daya.
Viens, chéri, repose-toi contre mon sein.
Böylece her yıl, büyük babam Lukas, bir yerlerde daya yiyecekti.
Tous les ans Grand-Papa Lukas se prenait une râclée
Eller yukarıda, daya duvara!
Les mains en l'air!
Çünkü siyahlar gibi bakıma, gıdaya ve terbiyeye ihtiyaçları vardır.
Comme les Noirs, elles ont besoin d'être soignées, nourries et cultivées.
Yüzünü benim yüzüme daya.
Mets ton visage contre le mien.
Kulağını şuraya daya.
Colle ton oreille à cette chose.
- Sorun ne? Ne oluyor ya? - Ellerini duvara daya.
Qu'est-ce qu'il y a?
Unutma, ayaklarını sabit tut, silahı omzuna daya, nişan al,
Tes pieds bien campés. Porte-le à ton épaule, baisse la tête,
Buraya getir ve ana odanın büyük penceresine doğru daya böylece üst kata giriş yapabilirsin, anladın mı?
Appuyez la contre la grande fenêtre de la pièce principale. Ainsi vous pourrez entrer par le pallier du haut- - compris?
Umarım ki, kalede daya iyi şartlar altında yeniden karşılaşırız.
J'espère que nous nous reverrons dans de meilleures circonstances.
Güney-batıdaya doğru ha.
Sud-sud-ouest...
Ölesiye kοrkarsιn. "Εllerini duνara daya."
Tu étais mort de trouille. "Mains contre le mur!"
Omzuna daya, çünkü çok pis teper.
Pose-la contre ton épaule, elle a un sacré recul.
Sonra silahı kaldır, omzuna daya.
Puis repose la carabine contre ton épaule.
Kendini aşka adayamazsa, ölse daya iyi olur.
"S'il ne trouve pas la résignation, " il n'y a peut-être rien de mieux pour lui que la mort. "
- O silahı memura daya.
- Pointe le canon du fusil sur sa tempe.
Ayağını karnıma daya, geriye doğru çekil, eğil.
Mettez les pieds zur mon fentre et tirez en arrière.
" Bıçağı boğazıma daya.
Pose le couteau sur moi.
Ayağını üzengiye sok, dizini omzuna daya, çık.
Le pied à l'étrier. Le genou à l'encolure, tu montes.
Dizini omzuna daya.
Genou à l'encolure.
Doğrul ve sırtını yatağa daya.
Assieds-toi droite et appuie-toi contre le lit.
Tamam, bebeğin kulağını telefona daya.
Approche-la du téléphone.
Boynunu kılıca daya.
Mets ta gorge sur cette épée.
İnsanlara iş yaptırmak için o gıdaya ihtiyacım var.
J'ai besoin de cette nourriture pour obliger les gens à travailler.
Eh, danseden çıplak kızlar daya iyi olurdu ama naparsın.
Des danseuses nues auraient sans doute fait mieux, mais...
Duvara daya şunları. Sen de chico.
- On n'a rien fait!
Ellerini kaputa daya!
Mains sur le capot!
Yüzüme daya.
Braque-le sur moi.
Kulağını deliğe daya.
Approche ton oreille du trou de la serrure.
- Burada. Gözünü şuraya daya da gör...
Mettez votre œil là, vous verrez.
"Başını buraya daya."
'Pose ta tete ici.
- Dirseklerini daya.
Soulevez vos coudes!
- Ellerini duvara daya.
Contre le mur.
- Dediğini duydun. Ellerini duvara daya!
Vous avez entendu ce qu'il a dit!
Ellerini kaldır ve duvara daya!
Sors les mains de tes poches et colle-les au mur.
Gıdaya ihtiyaç duymamama rağmen, bazen silikon bazlı sıvı içinde yarı organik besim maddelerini sindiririm.
Quoique n'ayant aucun besoin de me sustenter, j'ingère parfois un liquide à base de silicone semi-organique.
Hepsini koyun gibi duvara daya ve onlara ateş aç.
Alignez-les contre un mur et fusillez-les.
- Ellerini duvara daya.
- Mains contre le mur.
Arkanı dön, ellerini duvara daya.
Tournez-vous, les mains au mur.
Sıradaki haber : "Hangisi Daya İyi, Yaylı Mandallar mı Yoksa Diğeri mi?"
Prochain sujet : "Lesquelles sont mieux? Pinces à linge à ressort ou les autres?"
Dizlerinin üstüne çök, alnını yere daya, ellerin de arkanda olsun.
A genoux, face contre terre les mains derrière la nuque.
Şu direğe daya!
Tournez-vous contre le mât.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]