Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Dempsey

Dempsey перевод на французский

398 параллельный перевод
"James Wade ilk savcılığına atandı." " 60,000 kişilik Dempsey-Firpo dövüşü bu gece bekleniyor.
James Wade nommé premier adjoint du procureur 60000 personnes sont attendues ce soir au combat entre Dempsey et Firpo
"DÜNYA ŞAMPİYONASI" DEMPSEY-FIRPO "
DEMPSEY CONTRE FIRPO - 15 ROUNDS
Dempsey senin kadar iyi mi?
Dempsey est-il bon?
- Dempsey'i hiç izlemedin mi?
- Tu ne l'as jamais vu?
Dempsey'i alkışlamalarını bekle.
Dempsey sera mieux accueilli.
- Bu Dempsey.
- Dempsey.
Hadi gidip Dempsey-Firpo dövüşüne bakalım değil mi?
Allons voir ce combat, tu veux?
- Dempsey!
- Dempsey!
Dempsey koca Firp'e gününü gösterdi!
Dempsey en a fait voir à Firp!
Dempsey adamı çok fena benzetti.
Il a parié gros sur Dempsey.
Dempsey hangisiydi?
Dempsey, c'était lequel?
Dempsey diğer adamı yere seren herif!
Mais Dempsey a mis l'autre K. - O.!
Jack Dempsey adlı genç bir çaylak Jess Willard'la dövüşecek dünya ağır sıklet şampiyonası için.
Dempsey rencontrera Willard en championnat du monde.
DEMPSEY WILLARD'I PATAKLADI
DEMPSEY BAT WILLARD
Ne oluyor? Kendini Jack Dempsey mi sandın?
Alors, on se prend pour Jack Dempsey?
Bir genç hanım kocanın hapishanesinden... arabam da Dempsey'nin tamirhanesinden çıkınca...
Dès qu'une certaine Jeune femme sera libérée des geôles de ton mari et que ma voiture sera sortie du garage Dempsey,
Dempsey'nin tamirhanesi.
Garage Dempsey.
- Peki Dempsey.
- Bien, Dempsey.
Ya Dempsey'ye bıraktığı araba?
La voiture chez Dempsey?
Dempsey'yi arayan kimmiş?
De qui Dempsey a-t-il reçu cet appel?
Mesela Dempsey'nin arandığını.
Même un appel au garage Dempsey.
Dempsey gibi vuruyor, Corbett gibi hareket ediyor.
Il frappe comme Dempsey et se déplace comme Corbett.
. Sipariş veriyordum ve Ben. Dempsey sadece bir çeyreği olduğunu...
J'achetais un salami... quand j'ai entendu Mlle Dempsey dire qu'elle n'avait que 25 cents... – Vous pouvez poser ça là.
Sırf Bayan Dempsey'e yardım etmeye geldim.
J'ai voulu aider Mlle Dempsey à porter ses paquets.
- Şu an pek vaktim yok. Ama Bayan Dempsey'e üye olduğum bir kuruluşu anlatıyordum Petrol Enstitüsü. Bu gece resmi olmayan bir davet veriyoruz.
Je ne peux pas... mais je disais à Mlle Dempsey... que l'Institut du Pétrole auquel j'appartiens... organise une petite réception ce soir.
- Dempsey Rae!
- Dempsey Rae!
tatlım. - Nasılsınız?
C'est Dempsey Rae.
Görünüşe göre Dempsey gerçek yumuşaklıktı.
Dempsey a su y faire! Vous avez trois jours pour boire votre soûl!
Dempsey!
Qui est-ce?
- İçeri gel.
Moi... Dempsey!
- Kabloyu tutun!
Dempsey! Prends garde aux barbelés!
- Telleri bekliyordu. - Dempsey getirdi mi?
Dempsey surveillait les barbelés.
istediğin her an aramıza geri döneceğini söyledi.
Mais Dempsey attend votre visite quand vous voudrez.
- Yumrukları? - Dempsey gibi değil.
Pas comme Dempsey!
Belki sokağın köşesinde durup bütün mahalleden dayak yersin, Bay Jack Dempsey.
Tu vas en profiter pour saluer tes admirateurs, M. Jack Dempsey?
- Dempsey ağır sıklet.
- Il est poids lourd.
Bunun gibi bir adam, Dempsey-Firpo maçında ring yanında otursaydı, size şeyi anlatmaya çalışırdı...
Un type comme ça, on ne peut pas l'écouter, il vous ferait croire...
- Şimdi keyfin yerinde mi Dempsey?
Ça va mieux, Popeye?
- Adım Dempsey değil.
Je m'appelle pas Popeye.
Dempsey'le dövüşeceğim, bir polisi öpeceğim, ne istersen yapacağım ama benim olman için düğünü beklemeyelim.
Allons-y. Deux ans, ça fait long. Samedi, mon chéri.
JACK DEMPSEY'İN BROADWAY BARI
BAR CHEZ JACK DEMPSEY
Üstünden geç de, önce bir bakalım, Dempsey.
- Survolez d'abord la zone.
Gaz bombalarını bırak, Dempsey.
Larguez les bombes à gaz.
Tamam, Dempsey. Ana caddenin üstünde kal ve merdiveni sal.
Dempsey, survolez la rue principale et descendez l'échelle.
Pekala, Dempsey için, uyumasak iyi olur.
On a intérêt à faire attention.
Dempsey'e boksu öğretmek gibi olur.
Elles se battent toutes pour lui.
Los Pecos.
Je suis Dempsey Rae du Pécos...
Dempsey. - Sen?
J'ai besoin de vous.
Dempsey.
On danse!
Dempsey gönderme.
Elle en regorge! N'y envoie pas Dempsey!
- Bu nasıl oldu? - Dempsey.
Qu'est-il arrivé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]