Dickens перевод на французский
381 параллельный перевод
Dickens, Zola, Michelet.
Dickens, Zola, Michelet.
Samuel Davis, Dickens, Dunn.
Samuel Davis, Dickens, Dunn.
Dickens Kitapları Koleksiyonu!
Les oeuvres complètes de Dickens.
Doldurulmuş hayvanlara, zither müziğine futbola, Charles Dickens kitaplarına geyik kafalarına, karnavallara, köpeklere, çocuklara ve genç bayanlara ilgi duyuyor.
Il aime les animaux empaillés, la cithare, le football américain, Charles Dickens, les fêtes foraines, les chiens, les enfants et les femmes.
Dickens, Oliver Twist'i aç diye evine almadı.
Ni Dickens, Oliver Twist.
O şekilde kendini yedirmemiş olsaydı George Dickens'i transfer edebilirdik.
On aurait pu transférer George Dickens s'il ne s'était pas fait dévorer.
Neyse, Dickens romanıma devam edebilirim.
Bien, je vais pouvoir rattraper mon retard avec Dickens.
"Yazan Charles Dickens..."
" de Charles Dickens.
- Oh, ben mi? - Charles Dickens'ın'Pickwick Papers'ı.
Les Aventures de Monsieur Pickwick.
Günün büyük haberi, Britanyalı Boris Rodgers 57 kiloluk, Galler doğumlu eşini Ford Popular ve eksiksiz Dickens takımıyla takas etmeyi başardı.
La nouvelle de l'après-midi est que l'Anglais Boris Rodgers est parvenu à échanger sa femme galloise de 57 kg contre une Ford Popular et les œuvres complètes de Dickens.
Dickens çok iyidir.
Dickens est un très bon auteur.
Onu ben yazmadım! Dickens'a benziyor.
On dirait du Dickens.
Londra'da bu Christmas... aynı Dickens'ın romanlarındaki gibi geçiyordur.
Passer Noël à Londres aura un côté Dickens merveilleux.
Sadece Dickens okudum.
Trop de violence. Je lisais Dickens.
Dickens.
Dickens.
- Emile Dickens. - Teşekkür ederim.
- Emilie Dickens.
Affedersiniz efendim. 19 ncu yüzyıl... Amerikan şairi, Emile Dickens'in... katalog dosya listesini ... nerede bulabileceğimi
Excusez-moi monsieur, vous pourriez me dire... où se trouve la liste des fiches archivées... pour... la poétesse américaine du 19ème siècle...
-... söyleyebilir misiniz lütfen?
Emilie Dickens, s'il vous plait?
Charles Dickens bir İngiliz yazarıdır.
Charles Dickens est un écrivain anglais.
Dickens adında Amerikalı bir şair yok.
Il n'y a pas de poète américain du nom de Dickens.
-... Emile Dickens var.
- Emilie Dickens.
Shakespeare ve Dickens bile Apaçi diline çevrilmedi.
Shakespeare et Dickens n'ont pas eu cet honneur.
Ben, Tolstoy Victor Hugo, Charles Dickens'ı düşündüğümde.
Quand je pense à Tolstoï, Victor Hugo, Charles Dickens...
Dickens'ten hoşlanacaklarını biliyorlar mı?
Savent-ils qu'ils vont aimer Dickens?
Ben Dr.Laura Schrock ve hatta da hala Jody var.
- Vous allez vraiment partir? - On revient juste après. Huit heures de Charles Dickens?
Bay Dickens, İncil veya son popüler şarkılar
M. Dickens, la Bible ou bien les dernières chansons du moment.
Dükkân Dickens'in eserlerinden fırlamış gibi.
C'est une librairie adorable, sortie de Dickens.
Charles Dickens'in ölümsüz Noel klasiği,
l'immortel classique de Charles Dickens
Charles Dickens'in ölümsüz klasiğini kaçırmayın, "Cimri",
Ne manquez pas l'immortel "Scrooge" de Dickens!
Charles Dickens'de meme uçlarını görmek isterdi.
Dickens aurait voulu voir son sein!
Charles Dickens'in ölümsüz Cimrisi.
L'immortel "Scrooge" de Dickens!
Charles Dickens'ın bütün eserlerinin iri harfli basımı kadar kalın kafalıyım.
Aussi lourd que les œuvres complètes de Dickens reliées cuir.
Charles Dickens şöyle demiş :
Charles Dickens. Voici ce qu'il a dit :
Bay Dickens'ın sözlerinin üzerine ne denebilir ki?
Eh bien, M. Dickens, je suis on ne peut plus d'accord.
Sana birşey söyleyeyim mi? Sen Dickensler'de gelinliği içinde oturup yas tutan o deli ihtiyar gibisin. Bayan Havisham.
T'es comme la vieille folle de Dickens, celle qui reste assise dans sa robe de mariée, attachée á sa souffrance.
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater and Wait".
Little Jimmy Dickens, "Take an Old Cold Tater".
Bu bir Dickens öyküsü.
Un vrai roman de Dickens!
Charles Dickens'in tüm eserlerini inceliyor, dudaklarına uygulayabileceğim maksimum basıncı hesaplıyor, Spot için yeni bir besin kaynağı düşünüyor...
J'analysais les œuvres de Charles Dickens, je calculais la pression maximum à appliquer sur tes lèvres, réfléchissais à un apport alimentaire pour Spot.
- Adım Charles Dickens.
- Je m'appelle Charles Dickens.
Hey. Dur bakalım. Sen Charles Dickens değilsin.
- Tu n'es pas Charles Dickens.
- Hayır. Bir fareyle takılan mavi kürklü Charles Dickens mı?
Un Charles Dickens aux poils bleus qui traîne avec un rat?
- Charles Dickens 19. yüzyıl romancısıydı.
Charles Dickens était un écrivain du 19è siècle, un génie.
- Rica ederim, Bay Dickens. Marley kardeşler, hayattayken Ebenezer Scrooge adında kurnaz bir faizciyle iş ortağı olmuşlardı.
De leur vivant, ils étaient les associés d'un impitoyable prêteur sur gages, du nom d'Ebenezer Scrooge.
- Rizzo? - Bu işte çok iyisin, Bay Dickens.
Encore une prédiction réalisée, M. Dickens!
Yani Bay Dickens. Charley.
Monsieur Dickens, je veux dire.
- Güzel hikayeydi, Bay Dickens. - Teşekkürler. Hoşuna gittiyse, kitabını okumalısın.
Merci, si vous l'avez aimé, vous devriez lire le livre.
Büyükbabamla Dickens'i okuyoruz.
Nous lisons Dickens.
- Oh, Charles Dickens?
Charles Dickens!
Sekiz saatlik bir Dickens. Yastıkları unutmayın.
Je te ramènerai de la glace.
- Teşekkürler, Rizzo.
- Merci, Rizzo. - De rien, Monsieur Dickens.
Böylelikle asla yalnız kalmayız
Beau conte, M. Dickens.