Donnie перевод на французский
1,480 параллельный перевод
Ve, Donnie, ne olursa olsun, seninleyim.
Et Donnie, je serais toujours là, quoi qu'il arrive.
Donnie, lütfen.
S'il te plaît.
Donnie, ver şunu bana.
Donnie, donne-le-moi.
- Donnie, ver şunu.
- Donnie, donne-le-moi.
Donnie, silahını atmalısın.
Donnie, il faut que tu poses ton arme.
Donnie, her şey düzelecek.
Donnie, tout ira bien.
Takım, bu Donnie için dönüm noktası, ve ordaki herkes için tehlike arz ediyor.
Donnie est à un point de rupture. Il est dangereux pour tout le monde.
Bak, Donnie, benim.
Donnie, c'est moi.
- Senin dediğin Donnie.
- Ça, c'était Donnie.
İşte bu! Senin arkadaşın Donnie.
C'est ça, ton pote Donnie.
Donnie ve Ron. "Dron."
Donnie et Ron. "Dron"
- Selam Donnie, n'aber?
- Donnie, comment tu vas?
Ee... İşler nasıl gidiyor Donnie?
Alors... quoi de neuf Donnie?
Henry, bu Donnie. Ron'un lisedeki en iyi arkadaşı.
Henry, voici Donnie, le meilleur ami de Ron au lycée.
Peki bu durumdan memnun musun Donnie?
Et maintenant, tu t'en sors, Donnie?
- Donnie, rodeo palyaçoluğu yaptığın zaman... Diğer palyaçolar senden kalmanı istemedi mi?
- Donnie, quand tu étais un clown de rodéo, est-ce que les autres clowns ont peut-être, je sais pas...
- Donnie? - Bu Ron değilse...
Tiens, voilà Ron...
Donnie, dur.
Donnie, arrête.
Emlak milyarderi Donnie Hernandez.
J'étais un peu obsédé par la série. Vraiment?
Pardon duyduğuma göre, dün gece Donnie'yi yaka paça dışarı atmışsınız.
Excusez-moi. Vous avez expulsé Donnie, hier soir.
Arkadaşımız Donnie ile ne alıp veremediğin var?
T'avais quoi contre lui?
Üzgünüm.
Magnat de l'immobilier, Donnie Hernandez.
Lokalde Shepp, Donnie, Sürtük Şaplağı Harris ile birlikte.
Au Club House avec les gars, Shepp, Donnie, Harris la Salope.
Bak Donnie ne çizdi.
Regarde ce que Donnie a dessiné.
Sizi gördüğüme sevindim Donnie, Shepp, Carl.
Sympa de vous voir, Donnie, Shepp, Carl.
- Pekala, Donnie'ye saygısızlık olarak algılamayın ama tekrar kontrol etmek isteyebilirsiniz.
Sans manquer de respect à Donnie, vous devriez recommencer.
Donnie Rhyne, satma amaçlı uyuşturucu bulundurmak.
Donnie Rhyne... détention avec intention de revente.
Donnie Rhyne ile ilgilenmiyorum.
Je me fous de Donnie Rhyne.
Donnie'nin mal sağlayanı ele vermeyeceğine dair 100 dolar koyuyorum.
100 $ que Donnie ne balancera pas son fournisseur.
Telefon ettim Donnie, motorsikletinle ilgilenilecek.
Je m'en suis occupé. Quelqu'un en prend soin.
Avukatının senin kıçını kollamadığını söylüyorum Donnie.
Votre avocat ne se soucie pas de vous.
Burada işimiz bitti Donnie.
On y va, Donnie.
Donnie ele verecek mi?
- Donnie a retourné sa veste?
Anlaşılan malı veren kişi Donnie'nin ağzını sıkı tutamayacağından endişelenmiş ve iki punk yollayıp tehdit ettirmiş.
- On dirait que... le fournisseur a eu peur que Donnie parle, il a envoyé des gars pour le menacer.
Adamlar Donnie'nin Harley'ini beyzbol sopasıyla parçalamışlar.
Ils ont fracassé la Harley de Donnie avec une batte de baseball.
Yalnızca Donnie'yi uzaklaştırdılar.
Ils sont allés trop loin.
Ben, Donny. Seks bağımlısıyım.
Donnie, accro au sexe.
Ben Herman, bu Donny.
Moi, c'est Herman. Lui, c'est Donnie.
Ve Herman ve Donny'le konuştum. Yani kuralları biliyorum. Ama sana bağımlı falan olmadığımı söyleyemeden kaçtın gittin.
Herman et Donnie m'ont prévenu pour vos règles, mais tu t'es sauvée avant que j'aie pu te dire que je suis pas accro.
Donny, dön buraya çabuk.
Donnie, reviens immédiatement.
Donny bana bir şeylerle uğraştığınızı söyledi. Ben de bir şeyler gösterdim. Tabii şaka olarak.
Donnie m'a raconté ta galère, alors j'ai composé cette petite blague.
- Benim de. Lütfen, ilk ben söyleyeyim.
Moi aussi, Donnie.
Donny.
Donnie!
- Donny?
- Donnie.
Ve Burton'a, Rock'a, Donny, Tiffany, Franny'e de.
J'ai menti à Burton, à Rock, Donnie, Tiffany, Franny...
Ben Donnie.
Je suis Donnie.
- Donnie, beni dinle.
- Écoute.
Donnie, neyden bahsediyorsa artık yapılabilir mi?
Donnie, ce dont il parle? Tu peux le faire?
Donnie umurunda bile değil.
Vous vous foutez de Donnie.
Donnie senin takıma katıldı.
Donnie est de ton côté.
- Kim o?
- Donnie?