Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Drag

Drag перевод на французский

261 параллельный перевод
Black Bottom. The Varsity Drag.
Le Black Bottom, le Varsity Drag.
Kokuyu izlerler, gerçekten.
Ils suivent un drag.
- Ne kokusu?
- C'est quoi un drag?
Kokuyu takip ediyorduk.
- on a suivi un drag.
Drag, ham et kamyonu.
Voilà de la viande fraîche.
Yine acayip sıcak bir gün olacak Drag.
Ça va être une rude journée.
Tamam, çıkar Drag.
Oui, Casse-tête.
Eğer jetonu köşeliyse biz ne yapabiliriz, öyle değil mi Drag?
On y peut rien s'il est con.
Drag, elli yumurta nereden baksan 3 kilo gelir.
Ça pèse au moins 3 kg.
Senin oğlan bitti Drag. Son onluğumu da yatırıyorum.
Il est cuit ton pote!
Pekâlâ, tüm sahip olduğum 3.75 Drag.
J'ai que 3 $ 75.
- Hey Drag, bakayım şu resme
- Fais voir la photo, Casse-tête.
Haydi Drag, bir bakayım.
Fais la voir, quoi!
- Nasıldı Drag?
Il était comment?
Balolara gitmeye başladığımda drag queen'ler vardı,
Quand j'ai commencé à y aller, c'était seulement des Drag Queens.
Bu kategori, genellikle gençler içindir.
Normalement, c'est une catégorie pour les jeunes drag queens.
Bir sürü drag queen ve travestiyle tanıştım. Öyle olduklarına inanamadım bile, çok güzellerdi.
J'ai rencontré beaucoup de drag queens, de travestis, qui étaient si belles que je ne croyais pas qu'elles en étaient.
O da gey, ben de geyim. O bir drag queen falan.
Parce qu'elle est gay aussi, et je suis gay, et c'est une drag queen ou autre chose.
Annem bir drag queen, bak, ne diyorum
* Ma maman est une drag queen, regarde!
Sana ibne ya da drag queen diyebilirler, sen de onlara laf atarsın.
Ils peuvent te traiter de pédé ou de travelo. Tu vas les traiter de quelque chose d'autre.
Balolara katılan drag queen'lerin çoğu, yüzde doksanı diyelim, fahişe.
La plupart des drag queens qui viennent aux bals... 90 % d'entre elles font le tapin.
Kendimi eli boş yaşlı bir drag queen olarak bulmak istemiyorum, bir baloda büyük ödül kazanmaya çalışıyorum.
je ne veux pas finir en vieille drag queen sans rien d'autre que l'espoir de gagner un Grand Prix à un bal. Oui.
" Drag queen olarak kötü muamele gördüm.
" Oh, on m'a si mal traitée en tant que drag queen.
Herkes evde oturuyor, ve kadın gibi giyinen Milton Berle'yi izliyor.
Les gens sont chez eux et regardent Milton Berle en drag.
# Ama bir parçası oldum o malum ortamın #
# But I soon ended up upon the old main drag #
# Anasının gözü biri için, o malum yerde #
# For a swift one off the wrist down on the old main drag #
# O malum yerde #
# On the old main drag #
# O malum yerde #
# For the old main drag #
# Kaçmak, o malum ortamdan #
# The old main drag #
# Tek amacım para kazanıp bu malum yerden gitmek # #
# For some money to take me from the old main drag # #
Haklısın Cindy, bir saat 23 dakika geçti. Ve şimdi Buckingham'da "King of a Drag" ile birlikteyiz.
Oui, Cindy, il est 9h23 à la pendule du studio... et voici les Buckinghams dans Kind of a Drag...
Sürüklenen bir zürafa gibi.
Une vraie girafe drag-queen!
Seni modası geçmiş, sikik yaratık.
Connard de drag à talons hauts. Approche.
- Dönmeler kraliçesi.
- Opération Drag queen.
Ayrıca ben bir travestiyim.
Et je suis Drag Queen.
En utanç verici seks tecrüben...
Et elle me dit... qu'elle est un homme. Je te le jure. Une beauté renversante, une drag-queen éblouissante.
Ve açıkçası, endişelendim. Bu yüzden onu gözetliyorsun?
Moi et ta copine drag-queen, on a quelque chose en commun.
Ama o porno değil, travesti adındır.
C'est ton nom de drag-queen, pas de star porno.
- Travesti adı mı? - Evet.
- Mon nom de drag-queen?
Jack, masaldaki periler gibi giyinmenin anlamı ne? Özellikle sokakta yürürken benden daha güzel 100 tane travesti görürsem?
a quoi bon me déguiser en princesse alors que partout je verrai des drag-queens plus jolies que moi.
Drag Queen'ler her yıl daha da mı çılgın oluyorlar yoksa bana mı öyle geliyor?
C'est moi ou les drag-queens sont de plus en plus givrées?
- Hayır. Drag Queen işini.
Non, ce truc de drag-queen.
Ama Drag Queen denmesi hoşuma gitmiyor.
J'aime pas le terme drag-queen.
Çünkü birçok Drag Queen'in yaptığı etrafta kusursuz bir şekilde dolaşmaktır.
La plupart ne font que défiler, prenant un air fatal.
Ayrıca ben bir Drag Queen'im.
Et je suis une drag-queen.
- Öyle. "Duvar" Walt Koontz'un Drag Queen'lerle takılacağı hiç aklıma gelmezdi.
J'aurais jamais cru que Walt "Le Mur"
Ham et, poker oyuncusu gibi duruyor Drag.
Il a une tête à jouer.
Haydi Drag, kes artık!
Laisse tomber.
# If that don't suit ya that's a drag #
L'ÉCOLE, C'EST NUL!
- Her neyse.
une drag-queen!
Sen lanet olası bir Drag Queen'sin.
T'es une putain de drag-queen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]