Dragonfly перевод на французский
91 параллельный перевод
Burası Dragonfly 1. Beni duyuyor musunuz?
Ici Libellule un.
Dragonfly 1, sizi duyuyorum.
Allez-y Libellule, je vous reçois.
Dragonfly, burası Coach 1.
Libellule, ici Moniteur 1.
"Dragonfly ve Kurt Yuvası" Ne renkli isimler.
"Libellule... Tanière." Très pittoresque.
Bana Uçan Ejder deme.
Ne me appeler Dragonfly.
Onlara "Kod Atsineği" de.
Donne-leur le code Dragonfly.
Burası Dragonfly.
C'est le Dragonfly.
Dragonfly'de çektiğim fotoğrafları bastım. Çok beğeneceksin.
J'ai développé des photos du Dragonfly, vous allez adorer.
Fran, sen eski Dragonfly motelinin sahibiymişsin.
D'accord. Alors voilà, on a découvert que l'Auberge de la libellule et l'ensemble de la propriété là-bas était à vous.
- Dragonfly'ı mı?
- M'acheter l'Auberge de la libellule?
Dragonfly'ın resmen kolonlarına kadar yıkılıp,.. ... bir daha güzel olacağını hayal edemeyeceğiniz kadar çirkin göründüğünü bildirmeye geldim.
Je suis ici pour vous rapporter que le Dragonfly a été officiellement dépouillé de tout jusqu'à ses poutres, au point qu'il ait l'air pire qu'avant et qu'on ne puisse pas l'imaginer redevenir joli
Dragonfly'ı alıp almamamızın onun ölümüyle hiçbir ilgisi yok.
- On l'aimait. Et qu'on ait le Dragonfly ou non, n'a rien à voir avec son récent décès.
Uzun zamandır kayıp olan, altın dişli bir kuzen çıkagelir, orayı miras alıp bir güzellik salonuna ya da bir hukuk firmasına çevirir.
- Va savoir. Un cousin plus ou moins éloigné, avec des dents en or, pourrait débarquer, hériter et en faire un institut de beauté. Pas dans notre Dragonfly.
Dragonfly'ı almak kaderimizde varsa, alacağız.
Je veux dire que si on doit avoir le Dragonfly, on l'aura.
1893'te Dragonfly'ı açmışlardı. Dragonfly Oteli bir zamanlar Violet Lady'ydi. Çok güzel bir oteldi.
Leur auberge, le Dragonfly, fut ouverte en 1893 et fut considérée, en son temps, comme la fleur de la côte Est, la première auberge de tous les...
- Şimdi pek uygun bir zaman değil ama Dragonfly'a ne olacağını biliyor musunuz?
On n'a pas choisi le meilleur moment, mais on se demandait si vous saviez ce qu'il adviendra du Dragonfly?
Her neyse merak ediyoruz da. Dragonfly'ı kimseye bıraktı mı?
Bref, on se demandait si elle avait légué le Dragonfly à quelqu'un?
- Adı da Dragonfly kalacak.
- Et qui restera le Dragonfly.
Dragonfly'da kısa bir toplantım var.
Tu ne m'as pas dit pourquoi tu étais debout si tôt
Sonra Jason günü burada geçirecek. - Jason mı? - Bu sabah çalışmayacak.
J'ai une réunion rapide au Dragonfly et Jason va venir ici pour la journée
Dragonfly Oteli'nde hiç yemek yediniz mi?
Ou vous êtes allé au Dragonfly? La cuisine y est délicieuse.
Dragonfly yolundaki delik giderek kötüleşiyor.
Le nid de poule sur la route du Dragonfly empire
Şimdi benim annemler oldu. Yarın işin yoksa öğlen yemeğinde Dragonfly'da buluşalım mı?
Enfin bref, je me disais, que si tu étais libre demain tu pourrais peut-être venir déjeuner avec moi au Dragonfly?
Hemen buraya gelmezsen bugünden itibaren ölene kadar her hafta sonu için Dragonfly'da Devrim Kızları toplantısı ayarlarım.
Si tu n'arrives pas tout de suite, je réserve le Dragonfly pour mes réunions du FRA tous les week-ends d'aujourd'hui jusqu'à ma mort!
Norman Mailer'ın Dragonfly'da öğle yemeği yediği duyulursa, bütün edebiyatçıların gelmesi an meselesi. - Harika olur.
Enfin, à la minute où ça se sait que Norman Mailer déjeune au Dragonfly ce ne sera qu'une question de temps avant que les autres écrivains débarquent
Ve Çarşamba günleri, aşçıyı şaşırtma oyunu oynarız.
Et le mercredi au Dragonfly, on joue à un jeu qui s'appelle
Öğle yemeğinizi Dragonfly'da yiyin.
Venez déjeuner au Dragonfly!
Dragonfly'da yemeden, öğle yemeği yemiş sayılmazsınız.
Vous n'avez jamais déjeuné si vous n'avez pas déjeuné au Dragonfly!
Ve her kadın ve erkek, Dragonfly'da leziz bir yemek ister.
Tous les hommes et toutes les femmes aimeraient déjeuner au Dragonfly
Dragonfly'da sosisli yok ki.
Le Dragonfly ne sert pas de hot-dogs
Sonra pek de neşeli olmayan Luke'tan bir telefon geliyor. Oraya koşuyorum ve Dragonfly'da öğle yemeğinde yüzde 10 indirim ilanı dağıtan dev bir sosisliyle karşılaşıyorum.
Et je reçois un appel d'un Luke pas trop content, et j'y cours pour trouver un hot-dog géant donnant des bons de 10 % de réduc pour un déjeuner au Dragonfly
Evet, Dragonfly'a gelmeniz biz istedik, değil mi?
On t'a demandé de venir avec nous au Dragonfly, non?
- Michel Gerard.
Et Michel est le manager du Dragonfly
- Michel Dragonfly'ın müdürü.
Heureux de vous rencontrer Ok, bon, je vais faire faire le tour à Jason
Ön tarafa, "Dragonfly'da Fahişe var" yazan bir tabela koymaya ne dersin?
On pourrait mettre une banderole du genre "Venez biner au Dragonfly"?
Jackson, iş adamlarını Dragonfly'a çekmek için ne yaparsın?
Jackson, qu'est ce que tu ferais pour attirer plus d'hommes d'affaire au Dragonfly?
Dragonfly Oteli de Luke'un lokantasından yeni olmasına rağmen toplumumuzun çok önemli bir parçası hâline geldi.
Le Dragonfly, même s'il est plus récent que le resto de Luke est aussi devenu très important dans notre communauté Le rapprochement des deux propriétaires de ces établissements ne peut seulement apporter la désolation
Koru. Dragonfly'a hoş geldiniz.
Bienvenue au Dragonfly.
- Dragonfly Oteli'ne hoş geldin.
Bienvenue au Dragonfly. Bienvenue à Bo.
Dragonfly Oteli'nin ilk resmi cinsel taciz semineri.
Notre premier séminaire sur le harcèlement sexuel.
Dragonfly'da kaldığınız için teşekkür ederiz.
Bien, merci d'avoir choisi le Dragonfly.
Dragonfly Oteli'nde değilim. Teorik olarak Benson gibi kapıya bakmakla meşgul değilsem oranın idaresinden sorumluyum.
Je suis là et non pas à l'auberge que je suis censé diriger quand je ne suis pas occupé à ouvrir la porte aux gens.
Ben Lorelai.
Hôtel Dragonfly, Lorelai à l'appareil.
- Dragonfly Oteli, ben Lorelai.
Hôtel Dragonfly, Lorelai à l'appareil.
Ben yazdım. Beş dakika önce Dragonfly..... not defterime. Seni ve Jackson'ı yeni bitmiş meskenimdeki kutlama yemeğine çağırıyorum.
Une invitation officielle rédigée par mes soins sur le bloc-notes de l'auberge il y a cinq minutes pour Jackson et toi, à la pendaison de crémaillère de mon tout nouveau chez moi.
Dragonfly'da öğle yemeği.
Déjeuner au Dragonfly!
Dragonfly'da polisler öğle yemeğinde ücretsiz turta alıyor.
Avec un déjeuner au Dragonfly!
Ciddiyim. Merak etme Lorelai. Yerimi terk etmek gibi bir niyetim yok.
Ne t'inquiète pas, Lorelai, je n'ai aucune intention d'abandonner mon poste et je n'arrêterai que quand chaque personne de Stars Hollow aura essayé le déjeuner du Dragonfly!
Stars Hollow'daki herkes Dragonfly'da öğle yemeği yemeden durmam. Kirk, bunu anlamıyorum.
Kirk, je ne comprends pas
Dragonfly Oteli.
Dragonfly, bonjour
Dragonfly Oteli.
Hôtel Dragonfly.