Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Drain

Drain перевод на французский

423 параллельный перевод
Cizvitlerle çok vakit geçirmişsiniz, Bay Drain. Herkes eğitim siteminden dışlanacak değil ya.
- Tout le monde ne peut pas se faire renvoyer de l'enseignement.
Temiz hava mı alıyorsun?
- Vous vous rafraîchissez, Mme la directrice? - Je me réchauffe le coeur, M. Drain.
Bay Drain, bu yaramazları dışarı çıkarın.
- M. Drain, fichez-moi ces voyous à la porte! - Qu'est-ce que c'est?
Kapıcının parasını, Bay Drain'in parasını ben ödüyorum. Germaine, Sabine, ve Therese'nin parasını ödüyorum.
Je paie le concierge, M. Drain, et même Germaine, Sabine, Thérèse.
Onun öğrencilerini siz alacaksınız Bay Raymond ve siz Bay Drain, bir süreliğine benim sınıfımla ilgilenin.
Prenez ses élèves en permanence, M. Raymond. M. Drain, veuillez surveiller les miens quelques minutes?
Flash'a karşı olan son zaman sıçramanız gücünüzden büyük bir kayba sebep oldu.
Ton dernier saut dans le temps contre Flash a causé un drain massif de tes pouvoirs.
Tansiyon geri geldi. Tüpün çevresini dik.
Suture autour du drain.
Tıkanan lavaboyu açmak gibi.
C'est comme un drain.
Yarın görüşürüz, Doug.
- 22 gauche. Le plateau à drain thoracique.
Tüp girdi.
Drain placé.
Göğüs tüpü seti hazır.
Le plateau à drain thoracique.
Koş, Jake!
Pose-lui le drain.
Haydi! Kay!
Clampez le drain thorax.
Şimdiden 1500 cc. kan boşaldı.
Il y a déjà 1500 cc dans le drain.
Bugün yaradan iltihabı boşaltacağız.
On va lui mettre un drain cet après-midi.
Artık hastana bir akciğer tüpü gerekiyor.
Votre patient a besoin d'un drain thoracique.
Göğüs tüpü hazırlayın.
Préparez un drain thoracique.
Foley torbasına bağla.
Branche-lui le drain à la poche.
- Göğüs tüpü tepsisi.
- Drain thoracique.
- Göğüs tüpü.
- Drain thoracique.
- Göğüs tüpü tepsisi. 36 Fransız.
- Un plateau et un drain de 36 French.
Göğüs tüpü taktık.
Le drain est posé.
Güzel. Çünkü şu anda 1 2 yaşındaki bir çocuğa göğüs tüpü takıyor.
Tant mieux, parce qu'il pose un drain thoracique à un gamin de 12 ans.
Susan, göğüs tüpünde yardımcı olur musun bana?
Susan, tu peux m'aider pour un drain thoracique?
- Bir göğüs tüpü koyabilirim.
- Je suis placé pour poser le drain.
- Göğüs tüpü. 32 Fransız.
- Drain thoracique. 32 French.
Göğüs tüpü tepsisi getirin.
Il me faut un drain thoracique.
- Göğüs tüpü tepsisi, tansiyon pnömo.
- Drain thoracique, pneumo compressif.
- Bir göğüs tüpü takıyor.
- Il pose un drain thoracique.
Göğüs tüpü takalım.
Drain thoracique.
Göğüs tipi takmayı gösterdim, bayıldı.
Je lui ai montré comment poser un drain. Il s'est évanoui.
Herkesin testlerini iste ve 3. Yatak'daki apseyle ilgilen.
Tu prescris des examens pour tous et tu mobilises le drain du lit 3.
- Göğüs tüpü takacağım.
J'ai un murmure vésiculaire. - Je pose un drain.
- İşte göğüs tüpü tepsisi.
Voilà un plateau de drain thoracique.
Göğüs tüpü lazım.
Il faut un drain.
Görüyorum ki, az önce göğüs tüpü takılmış.
On vient de poser un drain thoracique.
- Göğüs tüpü.
- Un drain thoracique.
- Ona göğüs tüpü lazım.
- Il faut un drain thoracique.
- Göğüs tüpü lazım.
- On pose un drain thoracique.
- Duncan'a göğüs tüpü lazım.
- Duncan a besoin d'un drain thoracique.
Doyle, göğüs tüpü takacağım.
- TA à 7 au pouls. Je vais poser un drain thoracique.
Göğüs tüpü sokmaya çalışıyorum.
J'essaie de poser un drain.
- Doyle, göğüs tüpü tak.
- Doyle, posez le drain thoracique.
Ameliyathaneyi beklerken durumu sabitti. Göğüs tüpünden birden kan geldi.
Il était stable, prêt pour le bloc et le sang s'est mis à pisser du drain.
- Göğüs tüpü takmak istiyorum.
Je voudrais lui poser un drain thoracique.
Göğüs tübü girdi.
Drain en place.
Thoraseal hazırlayın.
Préparez un drain thoracique et intubez.
Kalbimi ferahlatıyor, Bay Drain.
Ca sent encore l'odeur du pays.
- Ne yapıyoruz? - Başka bir pompa mı alıyoruz?
Y a un autre drain?
Peter göğsüne tüp takıyor.
Peter pose un drain.
Göğüs tüpünü hazırla.
- Le drain est prêt?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]