Drives перевод на французский
19 параллельный перевод
- Hep tam on ikiden vuruyorsun.
Tu joues bien... Jolis "drives"!
"Now he's thin and he's rich Drives a Porsche 944"
Maintenant il est mince et riche et a une Porsche 944
Bugün hakkında çok konuşuldu güçlü vuruşları ve tuhaf tavırları ile.
On ne parle que de lui, de ses drives puissants et de son incroyable conduite.
Belki bende sana vuruşlarda bir şeyler gösterebilirim.
Je te donnerai un cours pour réussir tes drives.
Restoranın etrafına hendek yapmayı düşünüyorsanız o başka.
Parfait si tu fais des drives autour du restau...
10 metre daha uzağa atıyor.
Depuis, mes drives ont 10 mètres de plus.
Yarın ailelerinizle Hillside ve Harper Drives'ın köşesindeki ilk kameranın açılışına gelin. Saat 16 : 00'da, yakında kapanacak olan köpek parkının karşısına.
Je vous invite à convier vos parents à l'inauguration de notre première caméra de surveillance demain à l'angle d'Hillside et de Harper Drive, juste en face de ce qui ne sera bientôt plus un parc à chiens, à 16 h.
Tüm gece ellerim direksiyonda, araba sürdüm kafamda bir ses- -
I--I been drivin'all night my hand s wet on the wheel Th-there's a voi- - voice in my head that drives my heel
"Kafanı daha çok karıştırıyor."
* Drives you further to confusion *
Ben o sırada kulüpte çalışıyordum.
J'étais au club, je travaillais mes drives.
İnsanı deliye döndürür.
That really drives you insane
* Deliye çeviren kalp atışı gibi *
Like a heartbeat, drives you mad
Dünya berbat bir duruma doğru gitse bile her zaman güvendiğim bir şey vardır. Güzel ulusumuzun her şehrinde bu şeyi tadı aynıdır.
Tu sais... même si le monde devient de la merde, il y a bien un truc dont je pourrai toujours compter dessus... ces trucs délicieux sont les mêmes dans tous les drives dans chaque état, dans notre grand pays.
Hayır. 200 saat bulutlu gün batımı çektik ve Idaho ile Teksas arası tüm yol lokantalarına uğradık.
À part 200 heures de nuages au crépuscule et tous les fast-food drives de l'Idaho au Texas.
Hareket hâlinde araçtan ateş edilir diye endişelenmeli miyim?
Devrais-je m'inquiéter des drives-by? des fusillades.
"Raza" nın motorlarını Sıçrama sürücüsüne dönüştürebileceğimizi mi söylüyorsun?
Tu dis qu'on pourrait transformer le moteur du Raza avec l'un de ces Blink Drives?
Queens'teki bütün Wendy'nin Restoranı şubelerine uğradık.
Depuis six heures. Nous sommes allés à tous les drives du Wendy's dans le Queens.
1500 yarda sorunsuz atışlar.
15 drives de 100 yards, facile!