Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Dug

Dug перевод на французский

46 параллельный перевод
* * We dug some trash We need some cash * *
On fait la poubelle Pour l'oseille
- Sadece biraz Dig Dug oynadım.
- Vous vous trompez. Je faisais que jouer!
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
Pac-Man, Donkey Kong, Dig Dug,
O bisikletli hastalık kurbanlarına bayıldım.
I really dug those victim chicks on wheels. Wow. Really?
OTH-TURK Çeviri :
One Tree Hill Season 6 Episode 5 You've Dug Your Own Grave Now Lie In It.
Adım Dug.
Je m'appelle Doug.
Belki Dug ister.
Mais Doug, oui.
Bana şimdi Dug'dan bahsetmeyin.
Ne me parlez pas de Doug en ce moment.
Tabii ama efendi, Dug'ı tek başına gönderdiğini öğrendiği an hiç birimiz o ikramları alamayacağız.
Oui, mais dès que notre maître apprendra que tu as envoyé Doug seul, aucun de nous n'aura de surprises.
Dug, ben Alfa.
Alpha appelle Doug.
Dug, kiminle konuşuyorsun?
- Doug, à qui tu parles?
Dug ne yapıyor?
- Que faisait Doug?
Dug, Kevin'i rahatsız edip durma!
Doug, cesse de déranger Kevin!
Bay Fredricksen, Dug Kevin'i esir almak istediğini söylüyor.
M. Fredricksen? Doug dit qu'il veut faire de Kevin son prisonnier.
- Dug, Kevin'i bul!
Doug, trouve Kevin!
- Dug'a ne yapacağız?
- Que fait-on avec Doug?
- Hayır, Dug yüzünden.
Non, c'était Doug.
Dug.
Doug.
Şimdi ne yapacağız Dug?
Que fait-on maintenant, Doug?
Benim adım Dug.
Je m'appelle Dug.
Dug!
Dug.
Sana özel bir görevimiz var, Dug.
Dug.
Dug!
Dug!
Seni elime geçireceğim, Dug!
Dug!
- Dug yüzünden kuşu yakalayamadığımızı bildirmek zorundayım.
Je fais rapport que Dug a fait que nous n'avons pas attrapé l'oiseau.
- Hey Beta. Dug gününü görecek! - Evet.
Dug.
Şu an Dug'ların lideri, Doge Urus'un sarayında Jedi'lar, kıyamet günü silahlarını harekete geçirmek için geri sayımdalar.
À présent, au palais impérial de Doge Urus, le chef des Dugs, les Jedi comptent les minutes jusqu'à la détonation de leur engin de la fin des temps.
Peki ya Dug'lar?
Et le traité?
Dug'lar gezegenin çekirdeğinde, ilk yakıt hasatına başladıklarında bunların kökü de kazılmış oldu.
Quand les Dugs ont commencé à exploiter le carburant au cœur de la planète, ces bêtes ont été exterminées.
Dug'ların onu öldürmesine izin vermek, Jedi ilkelerine aykırı.
Autoriser les Dugs à la tuer va à l'encontre de notre philosophie de Jedi.
Fakat yaratığı korumayı seçersek, Dug'larla antlaşmaya oturma ümitlerimizi kaybederiz.
Mais si nous choisissons de défendre la créature, nous ne pourrons plus faire signer le traité par les Dugs.
Dug'lar bu mesele konusunda ne söylüyorlar?
Et nos alliés Dugs? Quelle est donc leur position?
Bu kritik zamanda Dug'lar ile aramızı açamayız.
Nous ne pouvons pas nous permettre de nous aliéner les Dugs à l'heure actuelle.
Peki ya Dug'ları onu öldürdüğümüz konusunda inandırırsak?
Et si nous faisions croire aux Dugs que nous l'avons tuée?
Dug'lar durumu asla anlamaz.
Et les Dugs n'y verront strictement rien.
Panik yapma lan hemen, Dig Dug.
Flippe pas comme ça, Dig Dug.
# that I dug my key into the side # # of his pretty, little, souped-up four-wheel-drive #
"que j'aie enfoncer ma clé dans le côté " dans son joli, petit, gonflé à quatre roues motrices.
# I dug my key into the side # # of his pretty, little, souped-up four-wheel-drive # # carved my name into his leather seats # # oh, maybe next time, he'll think # # biraz düşünür #
"J'ai enfoncé ma clé dans le côté " dans son joli, petit, gonflé à quatre roues motrices. " J'ai taillé mon nom dans ses sièges en cuir.
Ve Dig Dug oyununda onun kıçını biraz tekmelemek için.
Et peut-être se faire botter le cul au Dig Dug.
Tanrı yukarıdaki bir bilgisayar oyuncusu değil ki... bizi Pac-Man veya Dig-Dug gibi kontrol etsin.
Dieu n'est pas un joueur de jeux vidéo nous contrôlant comme nous étions Pac-Men et Dig Dugs.
Oyun salonuna "Dig Dug II" gelmiş.
Ils ont "Dig Dug II" à la salle de jeux.
Hayığ, hayığ, duğ biğaz!
Non, attends!
OTH-TURK Çeviri :
The Clothes Over Bro's Team One Tree Hill Season 6 Episode 5 You've Dug Your Own Grave Now Lie In It
İyi köpek Dug!
Bon chien, Doug!
- Dug, evi yanaştır!
- Doug, dirige-la par ici!
- Dug!
Doug!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]