Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Dunyanin

Dunyanin перевод на французский

125 параллельный перевод
Onun kim oldugunu anlamak icin, bir baska zamana gitmeniz gerekir. Dunyanin petrolle yasadigi... ve collerde boru ve celikten buyuk kentlerin yukseldigi bir zamana.
Pour comprendre qui il etait, il faut remonter a l'epoque ou le monde etait domine par le petrole, et ou des villes de tuyaux et d'acier surgissaient dans le desert.
Eski dunyanin cesedini yiyerek yasiyorsun.
Tu te nourris du cadavre de l'ancien monde.
Cunku omuzlarinda dunyanin yukunu tasiyorsun.
Tu portes la misère du monde sur tes épaules.
O seytan degil.Dunyanin en guzel kiz o.
C'est le démon! C'est pas le démon. C'est la plus belle femme du monde!
- O dunyanin en guzel kizi.
La plus belle femme du monde!
Ben Dunyanin kraliyim!
Je suis le Roi du Monde!
Bunun dunyanin en buyuk sirri oldugunun farkinda misin?
Vous réalisez que c'est le plus grand secret du monde?
Ama dunyanin heryerinden bir yigin deli mektup ve fotograf aliyorum.
Mais je reçois toutes ces lettres du monde entier et des photos de tout un tas de cinglés.
Dunyanin bilgisayar programcilari sayesinde Linux un gelismesi saglandi Kullanima ihtiyaci vardi ve talepler onu olmazsa olmaz bir teknoloji yaptı
Afin que Linux se développe au-delà du monde des programmeurs il avait besoin d'une fonction, un logiciel qui en ferait une technologie indispensable.
Ideal bi beden yapmak zorundayiz, dunyanin bugune kadar gordugu en insani topluluk.
Nous devons construire l'idéal, la société la plus humaine que le monde ait connue.
Erta Ale Yanardagi, gunumuzde dunyanin en uzun suredir araliksiz patlayan yanardagidir.
Celui-ci, l'Erta Ale, est le volcan en éruption continuelle le plus long au monde.
Dunyanin cekirdeginden yukselen eriyik lavlar 800 kilometre genisliginde kayalik bir zirve yaratti.
La lave en fusion, montant depuis le centre de la terre, a poussé un énorme dôme de plus de 800 km de large.
Dunyanin her yerinde butun daglar don, kar ve buza maruz kalarak asinir.
Les montagnes de partout s'usent par le froid, la neige et la glace.
Dunyanin en tehlikeli daglaridir bunlar.
Ce sont les montagnes les plus dangereuses au monde.
Dunyanin bu en yuksek daglari, diger buyuk siradaglar gibi, kitalarin carpismasi sonucu olusmustur.
Ces montagnes, les plus hautes au monde, comme tant d'autres, se sont formées par une collision entre continents.
Bu engin kaya ve buzul bariyer, oyle buyuktur ki dunyanin iklimini sekillendirir.
Cette barrière de roche et de glace est si colossale qu'elle modifie le climat mondial.
KING KONG ( DÜNYANIN SEKİZİNCİ HARİKASI )
LA HUITIÈME MERVEILLE DU MONDE
DÜNYANIN EN GÜÇLÜ İNSANLARI OLACAK
SUR LE POINT DE DEVENIR LES PLUS FORTS DU MONDE
DÜNYANIN SONU
Partie I : "WORLD'S END"
DÜNYANIN EN BÜYÜK MARŞLARl
LES GRANDES MARCHES MILITAIRES
DÜNYANIN BİR YERİNDE GECENİN BİR YARISI KARANLIK BİR EVDE
Au milieu de la nuit dans une maison sombre
BATININ EN İYİSİ DÜNYANIN EN İYİSİDİR
LE MEILLEUR DE L'OUEST EST LE MEILLEUR DU MONDE
DÜNYANIN CİNAYET BAŞKENTİ
CAPITALE MONDIALE DU MEURTRE
DÜNYANIN EN GÜÇLÜ ADAMI
L'HOMME LE PLUS FORT
DÜNYANIN YEDİ HARİKASI
MERVEILLES DU MONDE
DÜNYANIN EN BÜYÜK KÜÇÜK ŞEHRİ.
"Reno La plus grande petite ville au monde"
DÜNYANIN SONUNA KADAR Üçlemesi
JUSQU'AU BOUT DU MONDE
DÜNYANIN EN İYİ BABASI
LE PLUS GENTI L PAPA DE LA TERRE
DÜNYANIN BALAYI BAŞKENTİ! Bakalım doğru anlamış mıyım...
Attends que je comprenne.
20 YIL ÖNCE N.E.B, SIRIUS 6B'DE, DÜNYANIN ENERJİ PROBLEMİNİ ÇÖZECEK OLAN MADENİ KEŞFETTİ. BERYNİYUM.
Il y 20 ans, sur Sirius 6B, le NBE découvre la solution à la crise énergétique.
"DÜNYANIN EN ŞANSLI KADININDAN DOĞUM GÜNÜ İÇİN SEVGİLİ KOCASINA."
Sur montre-gousset : " À mon mari bien-aimé, pour son anniversaire...
DÜNYANIN EN YAŞLI ÇAYLAĞI SEZONUN AÇILIŞ MAÇINDA 4 GOL ATTI
Le plus vieux des bleus marque 4 essais lors du 1er match de la saison
DÜNYANIN EN YAŞLI ÇAYLAĞI AYILARI PLAY OFF'A TAŞIDI
Le plus vieux des bleus emmène les BEARS au SUPERBOWL
Truman, şunu gördün mü? "SEAHEAVEN DÜNYANIN EN GÜZEL YERİ SEÇİLDİ"
Truman, t'as vu ça? SEAHAVEN :
DÜNYANIN EN BÜYÜK KASİSİ
LE PLUS GROS RALENTISSEUR DU MONDE
DÜNYANIN MERKEZİ
LE CENTRE DU MONDE
DÜNYANIN SİNEMA BAŞKENTİ
CAPITALE MONDIALE DU CINÉMA
DÜNYANIN EN BÜYÜK PİZZASINA IOWA EVSAHİPLİĞİ YAPIYOR
Iowa, foyer de la plus grosse pizza du monde.
DÜNYANIN EN İYİ TORUNU
"Le meilleur petit fils au monde"
DÜNYANIN EN KOLAY ÇAPRAZ BULMACASI
"Les mots croisés les plus simple du monde"
DÜNYANIN EN BÜYÜK UÇAĞI!
LE PLUS GROS AVION!
LANET OLASI BU DÜNYANIN ALTINI ÜSTÜNE GETİRECEĞİM!
Je vais renverser ce monde!
KİNG KONG DÜNYANIN SEKİZİNCİ HARİKASI
KING KONG LA HUITIÈME MERVEILLE DU MONDE
EN GELİŞMİŞ VE İLERİ TEKNOLOJİLERLE DONATILMIŞ OLARAK DÜNYANIN NERESİNDE OLURLARSA OLSUNLAR DÜŞMANI YOK ETMEK ÜZERE BİR PROJE.
DOTÉ DES ÉQUIPEMENTS LES PLUS SOPHISTIQUÉS ET DES DERNIERS PROTOTYPES, SA FINALITÉ EST D'ANÉANTIR L'ENNEMI,
DÜNYANIN EN İYİ ANNESİ
MEILLEURE MAMAN DU MONDE
- DÜNYANIN EN AHMAK ADAMI - Kendimi berbat hissediyordum.
je me sentais mal.
Dunyanin en buyuk dag buzuludur.
C'est le plus grand glacier alpin sur terre, avec ses 70 kilomètres de long sur cinq kilomètres de large.
DÜNYANIN SONUNU BÖYLE YAŞADIM
COMMENT J'AI FETE LA FIN DU MONDE
DÜNYANIN APTALCA GÖRÜNDÜĞÜ GÜN
Gloomy Sunday, with shadows I spend it all
Dunyanin sonunu getirecek seyler degil.
Ca ne conduit pas à la fin du monde, je crois.
DÜNYANIN NERESİNE GİDERSEN GİT, YENİ BİR ARKADAŞ EDİNMEKTEN DAHA EĞLENCELİ BİR ŞEY BULAMAZSIN.
VOUS POUVEZ PARCOURIR LE MONDE D'UN BOUT À L'AUTRE... MAIS VOUS NE TROUVEREZ PLUS BELLE JOIE QUE CELLE DE FAIRE UN NOUVEL AMI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]