Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ D ] / Dvr

Dvr перевод на французский

53 параллельный перевод
Dokuz tane teftiş kameramız var, çok geniş açı, kızılötesi, otomatik odaklanma altı çeşit ses alıcısı, iki çarpı dört DVR sistemli...
On a neuf caméras de surveillance : super grand-angle, infrarouge, auto-iris... et six systèmes d'écoute différents, avec filtration par double DVR...
Güvenlik kameralarının hepsi DVR'a bağlı.
Les caméras de sécurité sont toutes reliées à un lecteur dvd.
O DVR'yi hemen istiyorum, Keith.
Il va me falloir ce lecteur, Keith. Maintenant.
Zor değilmiş. Leo, kanıt odasından DVR'ı getirip, bölge savcısına teslim eder misin?
Leo, sors le lecteur de la salle des preuves, et le donner au procureur du comté, s'il te plaît?
Bak bunu ve DVR'ı aynı anda kullanabiliriz.
On peut regarder ça et enregistrer ça, en même temps.
Evet, dijital kablolu televizyon Wi-Fi, DVR, DVD ile.
Mais avec le câble, Internet, DVR, DVD...
Bundan dolayı kaydedicimiz var.
C'est un DVR.
Kaydedicimiz var çünkü... prgramları reklamlarıyla birlikte kaydedip izlemek istediğimiz için.
Le DVR, c'est pour pouvoir enregistrer les émissions qu'on veut regarder avec la publicité.
Cevabım evet. "Mork Mindy" yi kaydetmek için DVR'ı kurdum.
Oui, j'ai programmé le magnéto pour Mork and Mindy.
DVR'ı bu şekilde ayarladığımızdan beri TV konusunda tek bir kavgamız olmadı.
C'est verrouillé. Et depuis que c'est réglé comme ça, plus aucun conflit pour la télé.
- DVR'ımız onu bir TV programı olarak okumuyor.
- Oh, trésor, j'ai vraiment essayé. - Notre enregistreur vidéo numérique ne le reconnait pas - comme une émission de télé.
Kapalı devre DVR kayıt cihazı. Ama düşük kalitede.
En circuit fermé, mais en basse résolution.
T.A.L.'ler gördüklerinizin görsel kaydını tutuyorlar tıpkı televizyondaki DVR gibi.
Les AMIS contiennent une vidéo de ce que vous voyez, comme un enregistreur vidéo sur une TV.
Mp3s, dvr.
Mp3, lecteur DVD.
Neden DVR "The Good Wife" ve "The View" bölümleriyle dolu?
Pourquoi le disque dur est plein de The Good Wife et The View?
Çünkü, ben daha fazla "The View" bölümü kaydedemiyorum. Çünkü, benim DVR "The View" bölümleriyle doldu. Ben de burada kaydettim.
Car je peux plus les enregistrer chez moi, mon disque dur est rempli, donc j'enregistre ici.
Olmaz, DVR doluyor.
- Non, l'enregistreur digital est plein.
Sıkıldım ve kameram boş.
Je m'ennuie et mon DVR est vide.
Ama onun yerine, DVR'ın karşısında, seninle birlikte siyanür içiyor olacağım.
Mais au lieu de ça je serais planté devant mon DVR prenant des shots de cyanide avec toi.
- Kendin odan var, TV, DVD- -
Tu as ta propre chambre, une table, DVR.
DVD oynatıcısını inceledim.
Je suis dans son DVR.
DVD oynatıcısında araba programlarından başka bir şey yok, demek ki...
Sur son DVR, il n'a que des émissions sur les voitures de collection, alors...
Tabitha DVR'ımın nasıl çalıştırıldığını biliyor ve Mindy benim, sex idiyotum.
Tabitha sais faire marcher mon décodeur, et Mindy est mon idiote sexy.
DVR'a kaydettiğim haberi mi sildin?
Tu as supprimé les articles de presse du DVR?
Bu geceki gösteri ve sonra yatağımda bütün sezonu kaçırdığım Girls dizisini DVR'da izleyeceğim.
Le spectacle ce soir, et enfin mon propre lit, mon lecteur DVD, et la saison entière de Girl que j'ai ratée.
DVR'ınızı o tarihe ayarlayın.
Réglez votre magnéto.
Buzdolabında biraz "Coq au Vin" var. DVR'ımda Downtown Abbey'nin altı bolümü var.
J'ai quelques restes de coq au vin dans le frigo et six épisodes de "Downton Abbey" dans le DVD.
Evime gidip çantamı hazırlamalı ve DVR'ımı kurmalıyım.
Je dois retourner chez moi faire mes valises et préparer mon DVR.
Yapmak istediğim DVR'dan biraz Game of Thrones izlemekti.
Ce que je veux faire... Regarder un peu de "Game of Thrones" sur le DVR.
Penny, yine mi bizim DVR'a dizi kaydettin?
Penny, tu as encore enregistré des émissions - sur notre DVR?
Çinliler neden DVR'ımıza Paul Blart : Mall Cop kaydetsin ki?
Pourquoi les Chinois auraient enregistré " Paul Blart :
DVR'da yer açmaya çalışıyorsan zaten izlediğin şeyleri silsene.
Si tu veux faire de la place sur le DVR, pourquoi ne pas te débarasser de certains trucs que tu as déjà regardé?
Polis, Hagen'ın DVR'ında saatlerce süren cinayet pornosu bulmuş.
La police a trouvé des heures de crimes porno sur leur magnéto.
Artı, DVR'ım Scandal'ın yeni bölümlerinden 13 aylık hamile.
Et mon DVRest enceint de 13 mois, bourré d'épisodes de Scandal.
Dvr'da kızların tüm sezonu'nu izleyebilirsin.
Une saison entière de fille, en haut dans le DVR.
Instagram Twitter, DVR, iPod, Facebook, ne var ne yoksa.
Instagram, Twitter, magnétoscope numérique, Ipod, Facebook, tout le bazar.
Muazzam dijital video kaydedici, Baş komiserin sırlarını söyle bana.
Puissant DVR, dis moi les secrets du capitaine.
DVR'ımı bile zar zor çalıştırıyorum.
J'arrive à peine à mettre en route mon enregistreur DVD.
Uydu alıcın için kilit açma şifresi.
C'est un code pour ton DVR.
Dün okula gitmek istemediklerinde DVR dahil bütün elektronik cihazlarına el koymuş ve hepsini bir bavulla ön kapıya atmış olabilirim.
Lorsqu'ils ont refusé d'aller à l'école hier, j'ai peut-être confisqué tout leur matériel électronique et les ai fais rouler dehors, devant l'entrée, dans une valise.
- Selam. DVR'ını alabilir miyim?
Quoi?
Bende kayıtlı ne varsa hepsini izledim.
Je peux emprunter ton DVR?
Birlikte yaşıyor olsaydık DVR'larımızı karıştırırdık.
Merci de m'avoir prévenu. On pourrait combiner nos DVR si on vivait ensemble.
Hatta buraya gelmemin sebebi zaten kapını tamir etmekti. - DVR'ımı almak için gelmiştin hani?
Justement, j'étais venu ici pour réparer ta porte.
Ya DVR Kayıt Cihazım ne olacak? Bir hafta içinde dolacak!
Et mon enregistreur va être plein dans une semaine!
DVR'ın hafızası doluydu çünkü izlemek istediğim dizileri kaydediyorum.
Il n'y avait plus d'espace sur le disque car j'ai récupéré une vieille série que je voulais voir. Ok?
- DVR'ın ne olduğunu da bilmiyorum.
Et j'ignore ce qu'est un magnétoscope.
Amy kalbini kırdı..... Doctor Who'nun son dakikasında DVR kaydı kesildi.
Amy lui a brisé le coeur, le DVR a coupé la dernière minute de Doctor Who...
DVR'ıma kaydetmiştim de.
Je l'ai enregistrée.
Ayrıca DVR'ım Castle'ı kaydetmeyi durdurdu.
Et mon enregistreur a arrêté d'enregistrer Castle.
- Onu da hazır gelmişken alayım dedim.
Je croyais que c'était pour mon DVR.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]