Días перевод на французский
46 параллельный перевод
Buenos días, Billy.
Buenos dias, Billy.
Buenos días'ın senin olsun.
Buenos dias toi-même.
İyi günler, Fernando.
Buenos días. Fernando.
- Eskiden olduğundan daha iyi.
Elle a fait des progrès. Buenos días!
O halde buenos días.
Eh bien, buenos dias.
- Buenos días.
- Buenos días.
Onu öldürebilmek için..... bilimsel bir yol izleyeceğini umuyordum.
- Parce qu'après avoir vu ce petit film, c'est vous qui me supplierez de vous vendre une maison. Buenos días!
Buenos días, señor Paul. Üzümlerin çağrısı, uykumuzu çaldı.
C'est l'appel de la vigne qui nous arrache au sommeil.
- De Souza seni istiyor.
Buenos días. De Souza souhaite vous parler.
- Günaydın.
- Buenos días.
Buenos dias.!
- Buenos días!
Buenos días, aşkım.
- Buenos dias, mon amour. - Bonjour, ma beauté.
Buenos días.
Buenos dias.
Zencice konuşmayı zaten biliyorum, Asyalılar'dan da korkmuyorum.
Je sais déjà parler black et je n'ai pas peur des Asiatiques. Va droit à la plus grosse que tu pourras trouver... et dis : " Buenos días. Bien.
Selam, yoksa'Buenos dias'mı demeliydim?
Bonjour. Ou devrais-je dire : '" Buenos días'"?
Pirituba'dan Rosália Grajaú'dan Keila, Osasco'dan Rita Osasco'dan Tainá ve Sao Matheus'dan Rose Días...
Shirley, de Guarulhos, va elle aussi avoir une fille. Comme Rosalia, de Pirituba, Keila, de Grajau, Rita, de Osasco, et Tania, de Osasco.
Buenos días.
Bonjour.
Buenos días. ( İyi günler )
Buenos días.
Günaydın, Winger.
Buenos días, Winger.
Evet.
- Sí, todos los días.
- Sana da günaydın hayın.
Buenos días, traîtres de merde.
Günaydın hanımlar.
Ah. Buenos días, dames.
Günaydın.
Buenos días.
İyi günler.
Buenos días.
Nasılsınız? İyi günler.
Buenos días.
Buenos dias, dostlarım!
Buenos días, les amis.
Buenos dias, memur bey.
Buenos días, monsieur l'agent.
Günaydın.
- Buenos días.
İyi sabahlar hanımefendi.
Buenos días... señorita.
Hanımefendiymiş, hadi be oradan.
Buenos días, mon cul.
- Günaydın - Günaydın, Marco.
Buenos días, Marco.
- Juanita, buenos días.
Juanita. Buenos días.
Tres días'ın var.
Tu as tres da as.
Buenos Días, Shelby.
Buenos días, Shelby.
Buenos días olayına girecek miyiz?
On essaie de lui dire buenos días?
Günaydın Cecelio!
Buenos días, Cecelio!
Buenos días, bebeğim.
Buenos días, beauté.
İyi sabahlar.
Buenos días.
Buenos días ve Lucha Kaboom'a hoş geldiniz!
Buenos días et bienvenue à Lucha Kaboom!
Günaydın, hemşire.
Buenos días, ma sœur.
Günaydın, sınıf.
Buenos días, tout le monde.
İyi günler, Pilaf.
Buenos días, Pilaf.
Namaste.
Buenos días. Namasté.
- İyi sabahlar.
- Buenos días.