Eagle перевод на французский
560 параллельный перевод
Kartal geçidinde aniden saldırdılar.
Ils nous attendaient à Eagle Pass.
Crimson Eagle. Bay Meek'in rehberi.
C'est Aigle-Rouge, le guide de M. Meek.
Şu 50'lik Old Eagle'dan.
Du "Old Eagle", là-haut.
Kızıl Eagle.
Aigle Rouge.
Kraliyet Hava Kuvvetleri Eagle birliğinden Hendley diye biri.
un nommé Hendley, de la R.A.F.
Kodaman seni derhal evinde görmek istiyor.
Bald Eagle veut vous voir urgemment. Chez lui.
Dördüncülük için büyük mücadele var. Diğer Yamura pilotu Tim Randolph Eagle pilotu Dan Gurney ve diğer BRM pilotu Bob Turner'in önünde.
On assiste à la lutte pour la 4e place entre Tim Randolph sur Yamura devant Dan Gurney sur Eagle et Bob Turner, sur l'autre BRM.
Tim Randolph'u geçti ve şimdi Gurney'i nasıl geçtiğine bakın.
Il double Tim Randolph et le voilà qui dépasse Gurney sur Eagle.
Hatta şu anda kasabanın salonunda bilardo oynuyor.
Il est à l'Eagle en train de jouer au billard.
Şimdi, sen o salona git ve o sahtekara sokağa çıkmasını söyle.
Allez jusqu'à l'Eagle et dites-lui de sortir dans la rue.
İşte, beş tane onlara, beş tane de Eagle'a.
Voilà, cinq pour eux, et cinq pour le HMS Eagle.
- Kartal harika görünüyor.
- Eagle est sur sa course.
Kartal indi.
Eagle s'est posé.
Bald Eagle, Sneaky Smile ve ben Big Nasty... konvoyunuza katılmak istiyoruz.
Aigle Chauve, Vipère Agile... et moi, Gros Vilain, on serait fiers d'être du convoi!
- Bald Eagle konuşuyor.
Ici, Aigle Chauve.
Hatırla, Eagle Scout'dı ve...
Souviens-toi, il était chez les scouts et...
Burnu süremezsin. Big Duke 6, burası Eagle Thrust.
- Impossible pour le nose riding.
Belirtilmesini sağladık.
- d'Eagle Thrust 7, on est en vue.
Geçen gece iyice kafayı buldu. Eagle's Nest'de birine yazdı.
Un soir, défoncé, il a dragué un mec à l'Eagle's Nest.
Alert 1, burası Eagle 1.
Alert 1, ici, Eagle 1.
Alert 1, Burası Eagle Control.
Alert 1, ici, Eagle Control.
Anlaşıldı, Eagle kontrol.
Compris, Eagle Control.
Anlaşıldı, Eagle 1.
Entendu, Eagle 1.
Eagle kontrol, burası Alert 1.
Eagle Control, ici, Alert 1.
Eagle kontrol, Alert 1.
- Eagle Control, Alert 1.
Eagle kontrol, yatı parçalarına ayırdılar.
Eagle Control, ils l'ont mis en pièces.
Burası Eagle 1. güç kullanma izni verildi, ama kesinlikle ateş açmayın.
Ici, Eagle 1. Vous êtes autorisés à armer, mais pas à tirer.
Eagle kontrol, Alert 1.
Eagle Control, Alert 1.
Eagle kontrol, birçok radar sinyali alıyoruz 456 kuzeyden geliyor.
Eagle Control, le radar capte différents contacts avançant vers nous à 456.
Eagle Kontrol, 736.
Eagle Control, 736.
İlk işimi de Berkshire Eagle'da bulmuştum. 16 yaşındaydım.
J'ai eu mon premier travail l'été de mes 16 ans au Berkshire Eagle.
- Kartal'dan M1'e.
- Eagle M1.
Kartal'dan M1'e.
Eagle M1.
35,000 Black Eagle 500 cc motorsiklet.
35,000 motos Black Eagle 500 cc.
Kartal izciler.
Les scouts Eagle.
Ben bir F-15 pilotuyum.
Je suis pilote d'Eagle.
Kartal, Keskin Altı.
Eagle, Eagle, Ripper Six.
Tamam, Kartal 5 geliyor.
OK, Eagle Five arrive.
- Size The Eagle'ı gösterebilirim
- Je peux vous montrer The Eagle.
Eddie...
Eagle...
Tropic Eagle'da onu arayan biri vardı.
Y avait un mec au Tropic Eagle qui le cherchait.
Nadine'le, babamın Eagle Pass'deki yıllanmış kulübesine gittik. Ve balayı.
Nadine et moi, on est allés à Eagle Pass, pour la lune de miel.
- Eagle Rock.
Eagle Rock.
Kartal 1'den Gece Kuşuna.
Eagle One à Nighthawk.
Kartal 1, ben Joker.
Eagle One, ici Wild Card.
They took my eagle away.
Ils m'ont pris mon insigne.
iyi günler, bayan. Eagle.
Bonjour, Mme Eagle.
Big Duke 6.
- Eagle Thrust de Big Duke 6.
Big Duke 6'dan Eagle Thrust'a
Eagle Thrust de Big Duke.
35,000 Black Eagle 500 cc motorsiklet.
Foutus Comités.
çiftartı, iyi.
35,000 motos Black Eagle 500 cc.