Echo перевод на французский
2,206 параллельный перевод
Merhaba Echo.
Bonjour, Echo.
Çok iyi iş çıkardın Echo.
Tu fais du bon travail, Echo.
Echo'nun da bir sorun olmadığından emin olmak istiyorum.
Je veux m'assurer qu'Echo n'en est pas un aussi.
Araç dün Echo Parkı'ndan çalınmış.
La voiture a été volée hier à Echo Park.
Merhaba, Echo.
Bonjour, Echo.
Echo zaten tehlike altında.
Echo est déjà en danger.
Echo diye bir kız varmış.
Il y avait une fille, Echo.
Ben Echo kullanıyorum. Evlat, sen çocuk pijaması mı giyiyorsun?
Fiston, tu portes un pyjama pour gosse?
Bölüm : 4 "Yankı"
Smallville - 9x04 - Echo
Echo'nun amiri siz değilsiniz Bay Langton. - Artık güvenlik şefiniz.
Vous n'êtes pas le gardien d'Echo, M. Langton, mais chef de sécurité.
Bir de Echo'ya olan aşırı bağlılığı var tabii.
- ll est extrêmement dévoué à Echo.
Echo'yla mı ilgili yine?
- C'est encore au sujet d'Echo?
Kontrol edilir edilmez Echo'yu geri istiyorum.
Je veux qu'Echo revienne dès que son examen est terminé.
Echo onunla evlendi ya.
Echo l'a épousé.
Echo'nun amiri olma fikrini bir değerlendirmenizi istiyorum.
Je veux que vous pensiez à devenir le gardien d'Echo.
Kozunuzu Echo yerine onu kurtarmak için kullandığınızda kendisine gerçekten değer verdiğinizi sanmıştım.
Vous l'avez fait libérer au lieu d'Echo, alors j'ai cru que vous l'aimiez vraiment.
Bence onunla işiniz bitti ancak Echo'yla bitmedi.
- Maintenant, je crois simplement que vous en aviez fini avec elle, mais pas avec Echo.
Echo'ya hâlâ bir iş için ihtiyaç duyuyorsunuz. Ancak bu çalımlı tavrınızı sürdürdüğünüz sürece istediğinizi elde etmeniz zor olacak.
Vous avez encore besoin d'Echo pour quelque chose, mais vous ne l'aurez jamais si votre ex rôde dans les parages.
Echo özel.
Echo est spéciale.
Kurallarda Echo'yu direkt rafa kaldırmak vardı ve bu iş daha da ileri giderse bunu yaparım.
Normalement, il faudrait l'envoyer au Grenier, et si cela va trop loin, je le ferai.
Echo'nun üç yıl daha kontratı var.
Echo a encore trois ans à son contrat.
Echo'yla mı alakalı?
- Avec Echo?
Echo!
Echo!
Echo yakaladı.
Elle l'a eu.
"Glen Echo Araba Kiralama." Ve bir plaka.
"Location de voitures Glen Echo." Et une plaque d'immatriculation.
Echo?
Je suis Echo.
Clairfield Üniversitesi'nde sosyal bilimler profesörü.
Echo se fait greffer en tant qu'une de ses étudiantes. C'est pourquoi, ce r?
Echo onun öğrencilerinden biriymiş gibi programlanıyor.
C'est la désignation de la mission.
O Kiki.
Le bon de travail. Echo.
Elbette öyle.
Echo? Echo? Qui fait ça?
Echo'nun çalışma talimatı. Eko...
Elle n'est pas un génie.
Alpha Echo'ya yapmıştı.
- C'est impossible.
Ses ara yüzünü kullanarak.
- C'est possible. - Alpha l'a fait avec Echo.
Sonra Echo'yu da alıp, oraya geliyorum.
Je vais faire des appels, puis prendre Echo et rentrer.
Demek ki bir şekilde Terry Karrens'in kişiliği Echo'ya yazıldı.
On croit donc que la greffe de Terry Karrens a été transférée à Echo.
Terry Echo'nun içindeyse Kiki nereye gitti?
Si Terry est dans Echo, où est Kiki?
Echo. İyi misin?
Echo, tu vas bien?
Echo bana getirdi.
Echo me l'a apporté.
Şu ana kadar Echo senden daha çok yardımcı oldu.
Jusqu'à maintenant, Echo a été bien plus utile que toi.
"Son, başlangıçla aynı olacak.."
"La fin est un écho du début."
İlk ultrasondan beri görmemiştim seni.
Comment allez-vous depuis l'écho?
Bunu kutlamak için Danimarka'da bugün her içilen kadehle toplar atılsın. Ve kralın keyfi böylece, sarsın gökleri gümbürdeyerek.
en actions de grâces, je veux que le roi de Danemark ne boive pas aujourd'hui une joyeuse santé, sans que les gros canons le disent aux nuages, et que chaque toast du roi soit répété par le ciel, écho du tonnerre terrestre.
Ve işte o korkunç eko.
Et il y a cet horrible écho.
Bazen kötü şeyler olduklarında, arkalarında izler bırakırlar
Les éfénements horribles laissent des trazes, un écho qui se rébète.
Echo'nun sevişmelerini dinleyerek suçla savaşırsınız.
Vous travaillez pour le bien de l'humanité, à combattre le crime en écoutant Echo baiser.
Belki sesini biraz yankılandırıp yumuşatabilir ve üzerine de biraz gitar sesi ekleyebiliriz.
On ne pourrait pas adoucir sa voix avec une reverbe, un peu d'écho ou mettre une guitare?
Doğru.
Location de voitures Glen Echo...
Glen Echo Araba Kiralama kapanmış.
a fait faillite.
Ben Echo kullanıyorum.
- Je conduis une écologique.
Daha fazla izleyici, daha fazla reyting olacak.
Meilleures audiences, meilleur écho.
Echo getirdi demek.
Echo te l'a apporté?