Ecki перевод на французский
57 параллельный перевод
Sakin ol, Ecki.
Du calme, Ecki. Tu l'arrêtes.
Neden Ecki'yi bütün gün fırında çalıştırıyorsun?
Pourquoi Ecki est toujours dans la boulangerie?
Dur bakalım! Ecki doğru olanı yaptı!
Un jour, il jouera en D1.
Aklında ki bumuydu, Ecki?
Ça te va, Ecki?
Biliyor musun Ecki neden hala dokunulmamış goller var.
Tu sais pourquoi le but d'Ecki est préservé?
Ecki!
Ecki...
Hey Ecki!
Hé, Ecki.
Siktir, Ecki!
Putain, Ecki! Merde!
Bu saçmalığa inanmıyorum.
Ne les crois pas, Renate. Ecki n'y pouvait rien.
Hiç kimsenin ibne merhametiyle sabunlamam, değil mi Ecki?
Heureusement, personne s'est baissé pour ramasser le savon.
Annesi henüz bilmiyor, Ecki?
Ta maman n'est pas au courant?
Bu doğru değil, Ecki.
Dis que c'est pas vrai.
- Ecki'nin nasıl hareket ettiğine mi bakayım.
Regarde, Ecki danse.
Takım toplantısı burada bitmiştir.
- La réunion est terminée, Ecki.
Üzgünüm.
Désolé, Ecki.
Ecki son zamanlarda onunla birlikte değildi.
De toute façon, ces derniers temps, il est plus très concentré.
Ecki uzak bir takımda oynayabilir. O zaman bize gösterebilir.
Ecki pourrait venir affronter notre équipe.
Tamam, gösterinin en iyi atışını yap.
OK, Ecki. Tu auras ce que tu veux.
Gitme, Ecki.
Reste, Ecki.
Ecki!
- Ecki!
Karşı tarafa geçmesi için ona tavsiyeler veremem, çünkü Ecki erkeklerden vazgeçmez!
On va pas faire une thérapie de famille parce qu'il aime les hommes.
- Ben Ecki.
- Moi, c'est Ecki.
Ecki'den haber var mı?
Des nouvelles d'Ecki?
Ecki?
Ecki?
Ailesi adını Ecki koydu ve sen onun vaftiz babasısın.
Je crois qu'ils vont l'appeler Ecki.
Ecki amca?
Oncle Ecki.
Ecki!
Ecki!
Yapa bilirim, ama ancak Ecki'de buna kabul ederse.
Je veux bien. A condition qu'Ecki participe.
Ecki bir takıma katıldı.
- Il monte une équipe.
- Ama sen Ecki'nin takımında oynayamazsın
- Tu pourrais pas jouer avec Ecki. - Pourquoi pas?
Sen sadece şanslısın Ecki, her zaman olduğu gibi!
Tu as eu de la chance, comme toujours.
- Ecki... 4 oyuncuya daha ihtiyacımız var.
Ecki. - Il nous faut encore 4 joueurs.
Ecki!
Ecki.
Vazgeç, Ecki.
- Désiste-toi, Ecki.
Ecki'nin takımını gördüm.
J'ai vu l'équipe d'Ecki.
Hey, Fare Ecki.
Alors, ma belle.
Ecki'nin ilk göt sikicisi?
Le premier coup d'Ecki.
Dinle, Sikik! Ben Ecki'nin göt sikicisi değilim. Ben onun...
Ecoute, connard, je suis son...
Ne biliyor musun, Ecki?
- Tu sais quoi, Ecki...
Ecki, senin sorunun ne?
Et on dribble. Ecki, qu'est-ce que tu as?
Ecki her zaman bizim oğlumu olacak.
Ecki est notre fils et ces...
Ecki nerde? - Ecki nerde?
Où est Ecki?
- Eckkkii.... - Ne?
- Quel Ecki?
Ecki kayıp.
Ecki n'est pas là.
Yaparsın sen! Ecki! Pislik yapma!
Ecki, c'est la division régionale qui est en jeu.
Selam, Ecki.
- Salut, Ecki.
Delisin sen.
- Ecki, tu as chaud.
Ceketin, Ecki!
Tiens, ton blouson.
Ecki'nin topları yok ki!
Il a pas les couilles.
Ecki?
- Ecki?
Ecki nerde?
- Où est Ecki?