Eds перевод на французский
44 параллельный перевод
Geminin kayıtlarından insanlarda EDS ile ilgili devamlı bilgi isteği.
Une requête d'urgence de consultation d'archives sur la perception extra-sensorielle.
Dr. Dehner, EDS konusunda nasılsınızdır?
Dr Dehner, que donnez-vous dans ce domaine?
- Testte EDS oranım yüksek çıkmıştı.
- Je possèderais un fort potentiel.
- EDS hakkında ne bildiğinizi sordum.
- Je parlais de vos connaissances.
Fakat EDS kapasitesi daima sınırlıdır.
Mais leur pouvoir est toujours limité.
İşte o zaman EDS ile ilgilenmeye başlamışlar.
Il s'intéresse à la perception extra-sensorielle.
EDS ORANI 20 / 100
PERCEPTION EXTRA-SENSORIELLE 20 / 100
EDS ORANI 20 / 104
PERCEPTION EXTRA-SENSORIELLE 20 / 104
- EDS oranın yüksek.
Votre perception extra-sensorielle est très élevée.
En yüksek EDS oranı Gary Mitchell'a ait.
Le taux de Mitchell est le plus élevé.
- Valiant tahrip olmadan önce, geminin kaptanı mürettebatın EDS oranlarını araştırmış.
- Avant la destruction du Valiant, le capitaine a consulté les archives du personnel.
EDS'li insanlar yalnızca daha geniş algılama yeteneği olan insanlardır.
Les voyants sont des gens normaux doués de visions.
Dr. Dehner normal EDS gücünden bahsediyor.
Si on parle de voyance normale.
EDS'li bir ırkın doğması, insanoğlunun sonu olur.
L'homme ne survivra pas à une nouvelle race de mutants.
- EDS testini hala yapmadınız mı?
- Les tests EDS sont faits?
Albay Brubaker EDS kontrollerinin bitirildiğini onayladı.
Colonel Brubaker a confirmé que tests de contrôle EDS sont terminés.
- HSS güvenli.
- EDS stable.
Acil Durum Tespit Sistemi ele alındı.
EDS sur manuel.
Çekinmeyin, oturun lütfen.
allez, ass! eds-to! .
Evet, burayı "Calling All Co-Eds" filminden hatırlıyor olmalısın.
Vous avez dû la voir dans le film L'École mixte.
Laboratuarın elektronik DNA örnekleme adında bir işlemi var. Kısaca EDS.
Le labo utilise un procédé... qui détecte l'ADN électroniquement.
Hey, sokaktaki söylentiye göre Bay Cheezle New York'tan bir kız getirmiş buraya... "Sonsuz Ölüm Katili" ni zamanında bitirip bitirmediğimizden emin olmak için.
Cheezle a fait venir une nana de New York pour terminer EDS.
Bu yüzden getirdim seni buraya. S.Ö.K. 3'ü tamamlaman için... biz de böylece, J.P.'nin yeni şaheseri için bütün testçileri salabiliriz.
Je vous ai engagée pour terminer EDS 3 à temps de sorte que tous les testeurs soient libres pour le chef d'œuvre de J.P.
Orjinal "Sonsuz Ölüm Katili" ni 13 yaşındayken yaratmıştı.
Il a programmé le premier EDS quand il avait 13 ans.
Okuldaki çocuklar "Sonsuz Ölüm Katili" hakkında tüyo isterler miydi?
Les enfants à l'école vous ont harcelé pour avoir des tuyaux pour EDS?
Otur!
Ass eds-toi!
Otur.
Ass eds-toi.
Otur şuraya.
Ass eds-toi.
Muhtemelen Mısırlı nakliyecilerin kullandığı bir EDS hattı.
Ça a l'air d'être une ligne EDS, probablement par des transporteurs égyptiens.
Ne hoş. Anthony Eds'e bak, Goose.
Regardez Anthony Eds, celui qui joue "Goose".
Yok. Anthony Eds gibi öleni yoktur.
Personne ne meurt comme Anthony Eds.
EDS'deki Jeff Martin'i arasak?
Et pour Jeff Martin d'EDS?
Amerikan Havayolları, Texas Comm, ClubSys EDS, General Dynamics ve 7 şirketi daha kaybettik.
On a perdu American Airlines, Texas Comm, ClubSys, EDS, General Dynamics et sept autres.
"Bazen içimdeki katil goril içgüdüsünü kontrol edebilirim gibi geliyor ama sonra muzları görüyorum ve onları yiyip insanları öldürmek istiyorum."
"Parfois, j'ai l'impression de pouvoir controler " l'instint de gorille tueur ancré en moi, "Puis je vois des bananes, et je veux... juste les manger, puis tuer eds gens."
CCTV'yi kontrol ederlerse. * CCTV : Bizdeki EDS *
S'il vérifie CCTV.
Larry Tandy ile görüşüyor ve Ed de muhtemelen EDS'de işe başlayacak.
Larry a un entretien chez Tandy et Ed va sûrement rentrer chez EDS.
Muhtemelen çalışacağı yerin ismi EDS ama oranın sahibi olamayacak diye biraz kızgın.
Il est juste énervé car sa future boite s'appelle "chez Ed", mais ça sera pas lui le patron.
Tandy, EDS, General Dynamics, Sabre.
Tandy, EDS, General Dynamics, Sabre.
- Evet. EDS'parmağını koy. O boruyu kesmeye hazırlan.
{ \ 1cH00ffff } Reste près du bouton de déconnexion d'urgence.
EDS'e basmalıyız.
{ \ 1cH00ffff } Il faut déconnecter d'urgence.
Hayır. Andrea, elimi EDS'e koy.
{ \ 1cH00ffff } Andrea, guidez ma main sur l'EDS.
Eds, şekerim, Kate Moss, Huki Muki gecesine gelecek.
Arrête! Elle sera à la soirée Huki Muki.
Onun da vakti gelecek Eds, acelesi yok.
Chaque chose en son temps.