Edta перевод на французский
34 параллельный перевод
EDTA takviyeli örneği analiz için yolladın mı?
Vous avez envoyé l'échantillon pour une seconde analyse?
Bu E.D.T.A. Bir pıhtı önleyici. Kan pıhtılarına karşı kullanırız.
De l'EDTA, un anticoagulant qui sert à dissoudre les caillots.
Bunun içinde yoğunlaştırılmış sarımsak kartuşları var.
Les ampoules sont remplies d'un anti-coagulant appelé EDTA.
Ih, evet, EDTA kalıntıları.
Oui, des traces de EDTA.
Yüksek seviyede EDTA.
Un taux d'EDTA élevé.
Bak şimdi. Dodesil benzen, sülfonik asit,... tetrasodyum EDTA, benzosothyazolonal.
Acide dodecyl benzenesulfonique, tetrasodium EDTA, benzisothiazolinone.
Yüksek seviyede etilen diamino tetraasetik asit çıktı.
J'ai trouvé un fort taux de d'EDTA.
1997 yılında Brime'da bir davada, suç mahalli hazırlanması kanda etilen diamino tetraasetik asit varmış ve soruşturma memuru...
1997... une enquête à Brime, une scène de crime truquée avec de l'EDTA dans le sang... l'officier en charge...
EDTA.
EDTA.
Levyeden gelen kanda EDTA * her mililitresinde bir 1300 hücre tespit etti.
Uh... un microlitre par millilitre d'EDTA a été détecté dans le sang provenant du pied-de-biche.
Bu EDTA tüpünde toplanırsa daha sağlıklı olur.
Ça correspondrait au sang collecté dans un tube EDTA.
Ama senin raporuna, kanımızda bulunabilecek maddeleri çorba, mayonez, salata sosu, bira ve süt gibi yüzlerce maddenin de EDTA düzeylerini eklemen gerekir.
Mais pour ton rapport, tu devrais ajouter qu'il y a des traces d'EDTA dans notre sang provenant d'une centaine d'autres choses- - savon, mayonnaise, vinaigrette, bière, lait...
Levyedeki kanın içinde bulunan EDTA hastaneden gelen tüple uyumlu.
EDTA dans le sang du pied-de-biche correspond au sang du tube de l'hôpital.
EDTA denilen bir kimyasal madde.
C'est un produit chimique appelé l'EDTA.
Normalde insan kanında EDTA bulunmaz.
Nous ne possédons pas d'EDTA dans notre sang.
Savcılık, tüm delillerini sunmalarından bir hafta önce FBI'ın yeni geliştirdiği EDTA testinin sonuçlarının hazır olduğunu duyurdu.
Une semaine avant que le ministère public ne conclue son plaidoyer, le FBI envoie les résultats du nouveau test d'EDTA.
Bildiğiniz üzere zaten sıra dışı olan bu dava şimdi daha da sıra dışı ve eşi benzeri olmayan bir dava hâline geldi. Çünkü ülke tarihinde ilk defa itirazlara rağmen, bir uzmanın kan lekesinde EDTA bulunup bulunmadığına dair fikir beyan etmesine izin veriliyor.
Cette affaire, aussi inhabituelle qu'elle ait été jusque-là, est devenue encore plus inhabituelle et unique, car c'est la toute première fois dans tout le pays qu'un expert a le droit d'exprimer son avis sur la présence d'EDTA dans une tache de sang conflictuelle.
EDTA tüpünden alınan bir kanın delil olarak yerleştirildiği iddiasını araştırırken önünüzde muhtemel iki olasılık vardır.
Il y a deux cas possibles quand vous traitez le problème du sang placé à partir d'un tube EDTA.
Birinci olasılık, eğer kan lekesinde EDTA'nın varlığına rastlanırsa o zaman bu, o kanın bir tüpten geldiğinin göstergesidir söz gelimi mor başlıklı bir tüp.
Le premier scénario, c'est qu'on trouve la présence d'EDTA sur la tache... EDTA ET EDTA-FE DÉTECTÉS... cela indique que le sang venait d'un tube, comme un tube avec un bouchon violet.
İkinci olasılık ise EDTA izine rastlanmaması.
L'autre scénario, c'est qu'on ne trouve pas d'EDTA. EDTA ET EDTA-FE NON DÉTECTÉS
Bu da kanın EDTA tüpünden değil vücuttaki bir kesikten oraya bulaştığını gösterir.
Cela suggère que le sang provenait d'une effusion de sang et non d'un tube de sang contenant de l'EDTA.
Bu davada incelemeniz için size gönderilen Teresa Halbach'in RAV4'ünden alınan kan örneklerinde EDTA olup olmadığıyla ilgili bir sonuca varabildiniz mi?
Êtes-vous parvenu à une conclusion sur la présence d'EDTA sur les échantillons que vous avez testés provenant de la RAV4 de Teresa Halbach qu'on vous a envoyés?
Laboratuvarımıza inceleme için gönderilen ve Teresa Halbach'in RAV4'ünden alındığı tarafımıza beyan edilen kan örneklerinin hiçbirinde EDTA izine rastlamadık.
Et nous n'avons pas pu identifier la présence d'EDTA dans les échantillons envoyés à notre laboratoire qui auraient été extraits de la RAV4.
Şahsi kanaatim, RAV4'ten alınan kan örneklerinin dava kapsamında tarafımıza gönderilen EDTA tüpünden gelmiş olamayacağı yönünde.
À mon avis, les taches de sang extraites de la RAV4 n'auraient pas pu venir du tube EDTA qui nous a été envoyé dans cette affaire.
"Bu talebin amacı, kan tüpünde EDTA'nın varlığı konusuna açıklık getirilerek bu tüpteki kanın delil yerleştirmede kullanıldığı iddiasının bertaraf edilmesi."
"Le but de cette requête est d'établir la présence d'EDTA dans le tube de sang pour discréditer l'accusation que cette fiole a été utilisée dans la falsification de preuves."
Halbach'in aracından alınan örneklerde EDTA bulunmadığı yönündeki kanaatiniz size gönderilen üç tane örnekle sınırlı öyleyse, öyle değil mi?
- Votre conclusion, le fait qu'il n'y ait pas d'EDTA dans les échantillons du véhicule Halbach, ne se base que sur ces trois échantillons qui vous ont été envoyés?
Şimdi bana RAV4'ün farklı yerlerinde bulunan kan lekelerinden alınan diğer üç örnek üzerinde hiç test yapmamış olmanıza rağmen o üç örnekte de EDTA bulunmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Vous me dites que bien que vous n'ayez pas testé d'autres échantillons de taches de sang séparées retrouvées ailleurs dans le véhicule, vous êtes prêt à conclure qu'aucun de ces autres échantillons ne contenait d'EDTA?
Bu yöntemin sorunu geçerli bir sonuca varıp varmamanız değil şayet gerçekten EDTA tespit ettiyseniz.
Le problème avec ce procédé... CONTRÔLE QUALITÉ DES LABOS... ce n'est pas de savoir si le résultat est valide quand vous détectez de l'EDTA.
Bu iyi bir yöntem eğer sonucunda EDTA tespit ediyorsanız ve EDTA'yı tanımlayabiliyorsanız bu, o örnekte EDTA olduğunu gösteren güçlü bir işarettir.
C'est une bonne méthode, si les résultats montrent qu'il contient de l'EDTA et que vous l'identifiez. C'est une bonne indication que l'EDTA était présent.
Asıl sorun, kan lekesinde EDTA tespit edilememesi durumunda başlıyor.
Le problème se pose quand l'EDTA n'est pas détecté dans la tache de sang.
Yani bu teste rağmen RAV4'teki o üç tane kan lekesinde EDTA bulunması yine de mümkün mü?
Bien qu'on ait fait ces tests, est-il possible qu'il y ait de l'EDTA dans ces trois taches de la RAV4?
Temyizde kazanmasını veya EDTA testinin tekrarlanmasını ayrı tutuyorum ama birinci suçlamada kaybedersek müebbet hapis cezası alır.
À part gagner en appel ou, vous savez, tester l'EDTA plus tard, mais la peine sera la prison à perpétuité si on perd le premier.
O tüpteki kanın delil yerleştirmede kullanılmasının asla mümkün olmadığını size bilimsel olarak açıklayabilecek tek bir tanık çağırmamız yetti.
RÉSULTATS EDTA Un témoin a prouvé scientifiquement qu'il était impossible que le sang de la fiole ait servi de fausse preuve.
Kesinlikle, eğer bugün o kan lekelerinde EDTA olduğunu kanıtlayan bilimsel olarak kabul gören ve geçerli bir test yapabilirsek...
- Si on trouvait un test... AVOCAT DE STEVEN ( 2006-2007 )... scientifiquement acceptable et valide qui prouverait que ces tâches de sang contenaient de l'EDTA, ce serait considéré comme une nouvelle preuve.