Eiaine перевод на французский
46 параллельный перевод
EIaine dans etmeyi sever.
Elaine aime danser.
Her şeyden önce, EIaine ile planımız var.
J'ai fait des projets avec Elaine.
EIaine.
Elaine.
- Sadece EIaine.
Juste Elaine.
EIaine, JuIie.
- Salut, Julie. Elaine...
- Merhaba. EIaine benim göbek adımdır.
Elaine est mon 2e prénom!
- Lütfen gel, EIaine.
Et toi? Viens, Elaine!
- Nasılsın, EIaine?
Ca va?
George, EIaine ile konuşuyordum da- -
J'ai croisé Elaine.
EIaine onun bazı ürünlerini çerçeveletiyor bana da bir kıyak geçti. gelmek ister misin?
Elaine en encadre, et elle a pensé à moi.
EIaine, şişelenmiş suyu olan Polonyalı köylülerle olan toplantı için bu rapora ön okuma yapman gerekiyor.
Relisez ce rapport, pour ma réunion avec le patron de Poland Creek.
- EIaine, birşey mi duydum- -?
J'ai bien entendu...
Ben EIaine.
C'est Elaine.
- EIaine?
Elaine!
EIaine, benle evlenir misin?
Tu veux m'épouser?
EIaine benimle gurur duyuyormuş, Jerry.
Elaine est fière de moi!
EIaine, her zaman eski kız arkadaşının kiminle çıktığı önemlidir.
Rendez-vous au Club Diplomate.
- Çok yakışıklı... - EIaine, erkeklerin yüzlerine pek dikkat etmiyorum.
- Elaine, vraiment, je ne... prête pas attention aux hommes.
EIaine'le bir erkeğin çekici olup olmadığını anlayıp anlayamayacağını tartışıyorduk.
- Non, rien. Je dis que je ne peux pas trouver un homme beau.
- EIaine, bu çok hoşuna gidecek.
Tu vas apprécier!
Jimmy, EIaine'i tavlayacak.
Jimmy va draguer Elaine!
EIaine birini değiştirmeye çalıştı ama EIaine bunu bir daha denemeyecek.
Elaine a tenté d'en convertir un. Mais Elaine n'a plus envie.
- EIaine'in elbisesi yeni.
- Elaine a une nouvelle robe.
EIaine bizimle burada buluşmayacak mıydı?
Elaine ne doit pas nous rejoindre?
EIaine, saçmalıyorsun.
Ne sois pas ridicule!
- Hoşgeldin, Wendy. - Merhaba, EIaine.
Salut, Wendy!
- Hey, EIaine işten ayrılıyor.
- Elle démissionne!
- Bir saniye, EIaine.
Une seconde, Elaine.
- EIaine.
- Elaine.
- EIaine, ben.....
- Elaine...
EIaine, Jerry SeinfeId seni arıyor.
Jerry Seinfeld au téléphone, pour vous.
EIaine'i aramıştı.
Il a appelé Elaine, tout à l'heure.
Kovuldun, EIaine.
Vous êtes renvoyée.
PauIa ile EIaine sayesinde tanıştık.
Il y a un problème? Il aurait pu me demander.
- -EIaine kahve istiyor mu diye gittim.
On veut toujours savoir avec qui sort son ex-amie.
- Bitti mi? - Evet. EIaine'in eskizlerine iltifat etmeye başladım meğer PauIa'nınmış.
Parce qu'un garagiste travaille toute la journée avec ses mains et ses gros bras sur des machines, et le soir, il rentre en rut, comme Stanley Kowalski.
- Sorun ne? - EIaine'le konuştum...
Tu n'auras qu'à choisir le bon moment!
EIaine Benes'i görmeye geldim.
- Je vais voir Elaine Benes.
EIaine, parti mi veriyorsun?
Vous faites une soirée?
Tanrı aşkına, kadın rahibe EIaine'yi oynuyor.
Pour l'amour de Dieu, la femme qui joue Elaine est un grand prêtre!
- EIaine, neler oluyor?
Que se passe-t-il?
- Merhaba, EIaine.
Je panique!
- EIaine, ne işin var burada?
Que fais-tu là?
EIaine, BiIIy hassas bir çocuk iyimser biri kendini diplomasinin ve uluslararası entrikaların içinde buluyor.
Ca fait de l'effet! Kramer m'a draguée. Kramer t'a draguée?