Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ E ] / Elleme

Elleme перевод на французский

207 параллельный перевод
- Motoru elleme. Harika.
- Ne touchez pas au moteur.
Kartı elleme.
Laisse ça.
- Şekerleri elleme.
- Alors ne touche pas aux bonbons.
Linda şekerleri elleme!
Linda, ne touche pas aux bonbons!
Sakın elleme!
Pas de ça maintenant.
- Ona elleme.
- N'y touche pas.
- Elleme.
Danger de mort!
Hayır, elleme!
N'y touche pas.
- Malları elleme.
- Pas touche à la marchandise.
Birileri bu kamerayı elleme hatasına düşmüş.
Quelqu'un a déclenché manuellement cet appareil photo.
Onu elleme.
Ne touche pas à ça.
Onlara elleme, Florence.
Ne les touche pas tous, Florence.
Elleme.
Non.
Elleme!
Attention!
Elleme.
N'y touche pas.
Onu elleme.
Ne le dérangez pas.
Elleme! Seni köpek kuyruğu!
Touche pas, triple abruti!
Sakın elleme.
N'y touche pas.
Teçhizatları elleme! Alçak kadın!
Ne touche pas au matériel, femme!
- Onları da elleme şansı var mı? - Bu benim tahminim. Arkasında dururum.
Oui, c'est prévu, j'irai jusque-là.
Ne yaparsan yap ona elleme.
En aucun cas faut-il la toucher.
Elleme!
N'y touchez pas!
Elleme! Onlar sana değil. Onlar daha iyi bir masaya.
- Non, c'est pour une meilleure table.
Tanrım, ot kafayı elleme.
Arrête de le zapper.
- Arabayı elleme. - Peki. Pardon.
Touchez pas à la voiture.
Hey, mememi öyle elleme.
Putain, connard! M'attrape pas les nichons comme ça.
Elleme sakın!
N'y touche pas.
Göğüs elleme tecrüben yok.
Tu n'as aucune expérience.
Yani, başka bir adamın arabasını elleme amına koyayım!
La bagnole d'autrui, c'est sacré.
Sosisimi elleme!
Touchez pas aux merguez!
- Nazik veya kaba olmamız sizin elinizde! - Elleme!
- --
Elleme sakın! İnsanlık için iyi birşey yapmak ister misin?
Tu veux rendre service à l'humanité?
Elleme sakın onları, şimdi.
Ne les touchez pas encore.
Elleme!
Non!
- Elleme!
- Attention!
Elleme.
Touche pas. Laisse.
Kafamı elleme!
Pas la torture chinoise!
Sana söylenmedikçe hiçbir şeyi elleme.
Ne touchez à rien sauf si on vous le demande.
Yorgun zaten, elleme!
Elle est fatiguée, laisses-la!
Elleme!
Retire tes mains.
Elleme değil, parmak atma değil sürtünme değil... tecavüz!
Pas de pelotage ou d'avances indésirables. De viol!
Tamam, artık bedava elleme yok.
Ca suffit, plus de caresses gratuites.
Adamın yemeklerine elleme!
Ne touche pas son assiette!
Lütfen elleme.
Touche pas.
Onu elleme.
Ne le touche pas.
Elleme!
Touchez pas!
Elleme.
Votre sœur cadette?
Sakın elleme.
N'y touchez pas.
- Yatmıyorum, elleme.
Touche pas!
Oramı buramı elleme.
Me frotte pas!
- Teşekkürler. - Beni elleme.
- Ne me viole pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]