Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ E ] / Emlak

Emlak перевод на французский

1,228 параллельный перевод
- Bilmem. - Emlak.
Ben oui.
Emlak al dedim.
Achète des propriétés.
- Zellman, emlak dalaveresi.
- Zellman. Et leur magouilles immobilières.
Emlak dersleri alan sendin.
C'est toi qui as pris des cours d'immobilier.
- Dickson Murray Emlak Ofisi.
Dickson Immobilier, bonjour.
Avon Barksdale, bir ton boş emlak la ne yapmak istiyor?
Qu'est-ce qu'Avon Barksdale veut foutre de ça?
Emlak Yatırım.
Le patrimoine.
- Emlak yatırım avukatı.
- Patrimoine familial.
İlk emlak projemizi 15 yıl önce birlikte başlattık.
Nous avons monté notre premier projet immobilier il y a quinze ans.
Küçük bir yuva almışsın. ve emlak işine dalacaksın.
Vous avez économisé un petit capital, et êtes prêts à investir dans l'immobilier.
Aynı durumda, harika emlak alabilirsiniz.
Avec ce même petit capital, vous pouvez avoir un logement dans un superbe immeuble.
Kasetlerim, karlı emlak dünyasında... iyi bir başlangıç yapmanız için... ihtiyacınız olan her şeyi size verecek.
Mes cassettes vous indiqueront tous ce que vous devez savoir... pour bien commencer... Dans le monde profitable de l'immobilier.
Öykümüz ana cadde ve 13.'nün köşesinde başlıyor. Hank Humberfloob'un emlak bürosunun bulunduğu noktada.
Notre récit commence à l'angle des rues Main et Montroob dans l'impeccable agence dirigée par Hank Humberfloob.
Humberfloob Emlak Bürosu, hayallerinizi nasıl gerçekleştirebiliriz?
Agence Humberfloob. Comment peut-on réaliser vos rêves?
"Bu mahallenin boktan bir suç dalgasına ihtiyacı var. Emlak fiyatlarını ait olduğu yere çeker."
Un de mes amis disait l'autre jour... que ce foutu quartier a besoin d'une vague de crimes.
Bu, emlak işiyle ilgili değil, değil mi Bennie?
Il ne s'agit pas d'immobilier, n'est-ce pas, Bennie?
Emlak durumu?
Je veux dire, ces trucs dans l'immobilier, ça en est où?
Annenizle babanızı emlak işinde iş başında görebileceksiniz.
Vous verrez maman et papa en pleine action immobilière.
Kimse yok mu? EversEvers Emlak Ajansından geliyoruz.
Nous sommes les Evers, d'Evers Evers!
Evers % Evers Emlak Ofisinden, Jim Evers.
Jim Evers, Evers Evers. Enchanté.
İspanya'daki tesisimizi taşımak için emlak bakıyor.
Elle prospecte pour remplacer la base espagnole.
Hadi ismini belediye emlak kayıtlarında, beyaz sayfalarda, sarı sayfalarda, hatta gerekirse vergi kayıtlarında aratalım.
Essayez le fichier des propriétaires, lannuaire, le fisc. Mais commencez par...
Baltimore'da bir emlak şirketi için çalışıyordum.
J'étais à Baltimore, travaillant pour une compagnie de crédits immobiliers.
Şimdiye dek, sen ve Walt'un evin emlak kayıtlarını araştırıp ismimi öğreneceğinizi beni nerede bulabileceğinizi anlayacağınızı düşünmüştüm.
J'imagine que toi et Walt avez retrouvé les fichiers de la maison, découvert mon nom et compris où me trouver.
Annen uykuya dalar dalmaz, hastaneden ayrıldım. Müdürümü aradım ve bir emlak yatırımı yaptım.
Aussitôt que ta mère s'est endormie, j'ai quitté l'hôpital, j'ai appelé mon homme d'affaires et investi dans l'immobilier.
Ticari bir emlak a yatırım yapmam istendi.
Eh bien, on m'a questionné sur l'investissement commercial dans des biens immobiliers.
Çeki alıp şu emlak anlaşmasını bağladığım zaman daha iyi olacağım.
J'irais un peu mieux quand j'aurais ce chèque.
Ama hiçbiri benim kadar deneyimli ya da nitelikli değil. Hisse senetlerine yatırım yapmak yerine emlak'a yatırım yapacağım.
Avec toutes mes qualifications et mon expérience, cela ne doit pas être sorcier de passer de l'investissement en bourse, à l'investissement dans l'immobilier.
Emlak Tröstü Balboa Tepeleri için bana ne kadar öneriyor?
Combien cette organisation fiduciaire m'offre-t-elle pour Balboa Heights?
Hayır, onu Emlak Tröstü belgelerinin yanına koydun.
Non, c'est plutôt avec les documents de la Fiducie Foncière. Tu sais quoi?
Uzmanlık alanın dağıtıcılara para işletmek için emlak almak. Doğru mu?
Votre spécialité, c'est de blanchir l'argent de la drogue, pas vrai?
Bir tek emlak alıp satarım.
Je suis dans l'immobilier.
Emlak.
Des biens immobiliers.
Emlak işinden o kadar mı kaldı?
L'immobilier rapporte si peu?
Emlak işlerinde Montgomery Street aşağısında... ve denizin yukarısında kalan yer, Federal Hill olarak adlandırılıyor.
Si on considère le découpage immobilier, tout ce qui se trouve sous Montgomery Street et jusqu'à la côte s'appelle Federal Hill.
Sen ve Martin emlak anlaşmasını araştırın.
Je vais aller voir Danielle Marks, toi et Martin, vous vous occupez de cet argent!
Adınızı emlak şirketinden aldık.
Nous avons eu votre nom par la société d'escompte!
Mark emlak işine giriyor.
Mark se lance dans l'immobilier.
Metro ve Emlak Avcıları.
Un Subway et un video-club.
Emlak meselesi. Birinin daha başı dertte.
Encore une que tu as entubée.
Hem de emlak ve hukuk vergileriyle ilgileniyorum, bu yüzden buradayım.
Mais je m'occupe aussi de biens fonciers, c'est pour ça que je suis là.
Bir emlak milyarderi için 2 milyon $ ne ki?
Qu'est-ce que 2 millions pour un promoteur milliardaire?
Annem bu bölgede emlak fiyatlarının yükseleceğiniı tahmin etmişti.
Ma mère avait repéré des prix imbattables dans ce quartier.
Lakeview Emlak'tan.
Lakeview lmmobilier.
Adamın her işte parmağı var ; emlak, inşaat internet, yayıncılık ne ararsan var bu adamda.
Il investit dans tout, de l'immobilier à Internet, en passant par l'édition.
Bu hafta emlak işleriniz nasıl?
Comment marche la construction?
Merhaba, ben Choi, Kyung-woo Emlak Danışma Merkezinden.
Bonjour, je suis Choi, Kyung-Woo du Centre Psychologique.
Zenginler hisse senedi değil emlak ister.
Les riches veulent investir dans l'immobilier pas dans la bourse.
Spencer Emlak
Spencer lmmobilier.
EversEvers Emlak Ajansından Jim Evers.
Jim Evers, Evers Evers.
Etrafı ve bölge emlak ajansını arayın.
Ils se cachent pas loin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]