Empirical перевод на французский
21 параллельный перевод
Empirical'da editörüm. Hey, Anton.
Ça a marché.
Pardon, İsveççe bilmiyorum.
Je suis éditrice chez Empirical.
Empirical'ın araba servisi mi var?
Empirical a un service de voiturier?
Empirical'ın masa yerleştirmesini kontrol ettin mi? Yeni döneme 2 yayın hakkımız var.
As-tu vérifié le placement de la table d'Empirical?
Sevgili Empirical, Atkıyı istiyoruz!
Cher Empirical, on veut Le Foulard!
Empirical'ı onunla birlikte işletmemiz an meselesi.
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'elle et moi dirigions Empirical ensemble.
Empirical Yayınevinden arıyoruz, size harika bir teklifimiz var.
Nous appelons des éditions Empirical, et nous avons de très bonnes nouvelles pour vous.
Ben Empirical Yayınevinden Liza Miller ve cidden kitabınızı basmak istiyoruz.
C'est vraiment Liza Miller des éditions Empirical, et nous voulons vraiment publier votre livre.
Onlara, Empirical ile temasa geçip kitabı yayınlamamızı istemelerini söyleyeceğim.
Je leurs dis de contacter Empirical Press et de demander la publication du livre.
Ellen menajeriyle konuşmuş. Empirical'ın ilk teklifi vermesine izin verecek.
Ellen a parlé à son agent, et il va laisser Empirical faire la première offre.
Bana Empirical'ın Ellen'ın kitabı için çıkardığı bütçeyi getirebilir misin?
Pourrais-tu m'obtenir les chiffres de la campagne d'Empirical pour le livre d'Ellen?
Empirical'ın kâr-zarar ve pazarlama skorlarını soran sensin.
Où tu me demandes tous les profits et pertes et les budgets marketing d'Empirical.
Sadece bunun Empirical tarzı olduğunu düşünmüyorum.
Mais je ne pense pas que ce soit empirique.
Bu hem Charles hem de Emprical için çok utandırıcı.
C'est extrêmement embarrassant pour Charles et pour Empirical.
"Kelsey Peters Empirical'da kısa zamanda büyük bir sıçrayış yaptı".
"Kelsey Peters a fait un tabac " dans sa courte période à Empirical.
Ve Emrpicial'in ellerinde Betty Friedan'dan aşağı kalır yönünüz olmayacak.
Et dans les mains d'Empirical, vous ne serez rien de moins que la nouvelle Betty Friedan.
Empirical'i listede görmedim de.
Je n'ai pas vu Empirical sur la feuille d'inscription.
Empirical'daki birkaç gerizekalıyı kandırmış olabilirsin ama Doktor Wray iş için 20-somethingde pskianaliz yapıyor.
Vous savez, vous arrivez peut-être à duper quelques imbéciles à Empirical, mais c'est le métier de Dr. Wray de psychanalyser les jeunes de 20 ans.
Üniversitede her yaz stajyerlik yaptım ve mezun olduktan üç gün sonra Empirical'de işe başladım.
J'ai fait des stages tous les étés à la fac, et j'ai commencé avec Empirical. trois jours après la remise des diplômes.
Empirical'dayım kimse anlamadan ve Slate'de bir parça olmadan kendimi dokunulmaz yapmam lazım.
Alors maintenant je suis à Empirical, et je dois me rendre indispensable avant que quelqu'un s'en aperçoive et que je me retrouve à écrire des articles pour Slate.
Empirical yayın evinin Anton Bjornberg'in...
Je suis très heureuse d'annoncer qu'Empirical est l'éditeur d'Anton Bjornberg pour Kaleidoscope of Life.