Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ E ] / Enfes

Enfes перевод на французский

857 параллельный перевод
Enfes bir parçaydı, bu yüzden kendisini önce böyle gördüm.
Elle était super bien fichue, alors au début c'est comme ça que je l'ai vue.
Merhaba, bayanlar. Enfes bir gün, değil mi?
Salut les filles!
Enfes!
Super!
İşte bir diğer enfes rezalet. Beni ele-verdin.
Tu nous a encore mis dans de beaux draps.
- Enfes.
- Exquis!
Ne enfes hava.
Quel air délicieux!
Enfes!
Oh, ravissante!
Ne olursa olsun, beyler, çekici, enfes bir kadın.
En tout cas, c'est une femme charmante, exquise.
- Enfes!
Je suis content.
İnanıyorum ki insan bizimki gibi enfes bir anlaşma her zaman yapmalı.
Mais je suppose que c'est toujours le cas, dans ces affaires délicates.
Enfes yemekler.
Cuisine délicieuse.
Şimdi de son olarak... hepinizin Pumblechook amcanın... o leziz ve enfes armağanını tatmasını istiyorum. Bir börek.
Pour finir, je veux que vous goûtiez tous... le délectable, le délicieux cadeau d'oncle Pumblechook!
Ne enfes bir manzara!
Quel spectacle savoureux.
Güzel bir tekne ile enfes bir minik koya açılacağım.
Je vais sur un joli petit lac, dans un joli bateau.
Enfes bir soru.
Quelle délicieuse question.
Enfes görünüyorsun!
Vous êtes ravissante.
Hiçbir şey kadın kadar enfes olamaz.
Rien de tel qu'une femme pour touiller la popote.
- Enfes bir hanım, Irving.
En plein dans le mille, Irving. Dans le mille.
Para da enfes.
Cinq mille, Irving.
Bana East Nehri'nin enfes manzarasına bakan Park Avenue'deki teras katlarından birine layık olduğumu söyledi.
Il a dit que ma place était dans un appartement de Park Avenue, avec une vue fabuleuse sur l'East River.
Enfes bir güzelle buluşacağım.
Une créature de rêve m'y attend.
Enfes bir kız ve çok çalışkan. Bir gece dışarı çıkmayı hakkediyor.
Elle mérite bien une soirée!
Sizin için, enfes bir Ostend dilbalığım var, tümüyle taze.
Nous avons une sole de première fraîcheur.
Bu tartışılmaz enfes sosisleri düşürmemi mi istiyorsun?
Tu vas me faire lâcher la poêle!
Enfes.
C'est ravissant.
Şunun enfes bir görüntüsü var. Bununki iştah açıcı. Ya da bu iştah açıcı değil.
Celui-ci a l'air délicieux... celui-là est appétissant... ou cet autre n'est pas comestible.
Enfes bir kitap olacak.
Ce sera un beau livre.
Enfes bir kitaptı doğrusu!
Quel livre merveilleux!
Fiumicino restoranda yediğin enfes yemekleri özlüyor musun?
A quand encore, ces d ^ ^ inettes sur la plage?
Enfes bir kadın, bay Evers.
Ma petite.
O sadece enfes.
Tu as passé...? - Que se passe-t-il?
Enfes performans.
- C'était merveilleux.
Enfes bir performans.
Une merveilleuse interprétation!
- Enfes.
Extra!
Bu pasta ne kadar enfes.
Fameux, ce cake.
Bu balık enfes.
Ce poisson est délicieux.
Nasıl da enfes bir koku!
Quel arôme paradisiaque!
Enfes!
Il est superbe.
Macera ve gizem için enfes bir açgözlülük.
Une merveilleuse soif d'aventure et de mystère.
- Sana bir şaperon lazımdı bana da yemekleri enfes, şarap mahzeni eşsiz ve fiyatı mükemmel bir yer lazımdı.
- Vous aviez besoin d'un chaperon... moi d'un endroit où la cuisine est délicieuse... la cave à vins incomparable... et le prix sans concurrence.
Yaptığın çörekler hala enfes Alice.
Tu fais toujours un flan incomparable, Alice.
Enfes.
Délicieux!
Her yanına aptal ismini kazımak istemeden bu denli enfes bir şey yapmak...
Faire de telles merveilles sans graver son nom dans la pierre.
Enfes biri.
Superbe.
Hepsi enfes.
Toutes belles.
Karşılığında bana cömertçe avans ödedi ben de 1 Eylül sabahı tam 09.00'da tamamlanmış ve enfes bir çalgı-nota dökümünü teslim edeceğim.
- Vous espérez. - J'espère. Date de production est son problème.
Gerçekten enfes.
- C'est un beau morceau de femme.
Enfes bir parti, Bayan Amelia.
Superbe fête, Mlle Amelia.
Enfes kokuyor.
Quelle bonne odeur!
Güzel bir banyo yapabilirsin artık. "Puerto Vallarta'daki Ambos Mundos Oteli mükemmel yiyecek ve hizmetleriyle enfes bir meydanda kurulmuş, tamamen modern, klimalı bir oteldir."
L'hôtel Ambos Mundos est moderne, air conditionné...
Harika mı yoksa enfes mi?
Fabuleux ou simplement magnifique?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]