Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ E ] / Eriksson

Eriksson перевод на французский

92 параллельный перевод
Stig Ericsson mu?
Stig Eriksson?
Stig Ericsson, Marta Olsson'un kanunen eşiniz olmasını kabul ediyor musunuz?
Stig Eriksson, voulez-vous prendre pour épouse Martha Olsson ici présente?
Marta Olsson, Stig Ericsson'un kanunen eşiniz olmasını kabul ediyor musunuz?
Prenez-vous pour époux Stig Eriksson, pour le meilleur et pour le pire?
" İlk kez sahneye çıkan Stig Ericsson, keman konçertosunda acemilik çekti.
" Stig Eriksson a attaqué Mendelssohn trop tôt.
Ericsson'un yetenekli olduğu söyleniyor.
" Eriksson a une formation solide
Lütfen siz burada kalın.
M. Eriksson, restez ici.
Ericsson.
M. Eriksson.
Bayan Eriksson, şu yaramaz çocuklarınıza geçerken kapıma vurmamalarını söyleyin.
Dites à vos mioches de ne pas taper dans ma porte.
Genç bayan Eriksson bebek bekliyor,... henüz çok genç olsalar da evlenmek istiyorlar.
Je m'occupais un peu de mon neveu... Mlle Eriksson attend un bébé. Bien que jeunes, ils veulent se marier.
Richard, Leif Ericson, Napolyon.
Richard, Leif Eriksson, Napoléon.
Leif Ericson, Aslan Yürekli Richard ve Napolyon.
Leif Eriksson, Richard Coeur de Lion et Napoléon.
Eriksson, dur.
Eriksson, attends.
Eriksson, sağ kanadı al.
Eriksson, prends le flanc droit.
Eriksson sağ kanatta. Henüz gelmedi.
Eriksson est à droite, pas encore là.
Clark sen, Hatcher ve Eriksson buraya dağılın.
Clark... toi, Hatcher et Eriksson, déployez-vous.
Eriksson, çavuş iyileşeceğimi söylüyor.
Eriksson, le sergent dit que ça va aller.
- Sana söylüyorum Eriksson.
- Ecoute bien, Eriksson.
Eriksson, sen ve Diaz erzak ve cephaneyi depolayın.
Eriksson et Diaz, rangez la bouffe et les munitions.
Belki Eriksson bir eşcinsel.
Il est peut-ëtre homosexuel.
Eriksson ibne mi?
Eriksson est une lope?
Gözcülük yap, Eriksson.
Tu es de garde, Eriksson.
Eriksson, sen burada kal.
Eriksson, tu restes ici.
- Eriksson nerede?
- Et Eriksson?
- Eriksson, sürtüğü gebert.
- Eriksson, descends cette salope.
Eriksson, burada kal!
Eriksson, reste ici!
Eriksson, ona ne anlatıyorsun?
Eriksson, qu'est-ce que tu lui racontes?
Eriksson, kan beynime sıçradı.
Eriksson, j'ai complètement perdu la boule.
- Er Eriksson, efendim.
- Soldat Eriksson au rapport.
- Rahat, Eriksson.
- Repos.
Birşey demeye çalışmıyorum Eriksson.
Nulle part, Eriksson.
Eriksson'ın neden kulübeye girmediği hakkında bir fikrin var mı?
Pourquoi Eriksson est-il resté dehors, à votre avis?
Leif Eriksson ve ekibi Amerika'ya ilk gelenlerdi, kimisine göre New York limanına kadar gelmişlerdi.
Certains disent même qu'lls sont allés jusqu'la baie de New York.
- Gidelim, Herb, onu çıkarıyorum.
Ahlberg pour Eriksson.
Dünyanın en iyi 3. takımı İsveç karşısında doğal. - Anlıyor musun?
Eriksson récupère le palet, passe à Lundqvist qui passe à Ahlberg.
- Şimdi köşedeler. - Yanından ayrılma Rammer!
Johnson le dispute à Eriksson.
- İçeri! - Sonra Johnson'a atıyor. - Değişin çabuk!
Mats Waltin dégage pour Jan Eriksson.
- Johnson, topu bırakıyor ve yerine geçiyor. Maçın bitimine bir buçuk dakika var.
Jan Eriksson passe à Hakan Eriksson.
13. olimpik kış oyunlarına inanılmaz bir açılış yaptık.
Feinte sur Hakan Eriksson, passe à Baker.
Sonra insanların Sven-Goran Eriksson'ın o hafta kırdığı cevizlerle daha çok ilgilendiklerini fark etti.
Puis il a réalisé que les gens étaient davantage intéressés par les frasques de Sven-Goran Eriksson.
- Holger Eriksson.
- Holger Eriksson...
Git ve halkına Batı Gothia'nın yeni kralının Knut Eriksson olduğunu söyle.
Dis a ton peuple que maintenant Knut Eriksson est roi de Western Götaland.
Arn Magnusson Knut Eriksson'un en iyi arkadaşı mıymış?
Et ce Arn Magnusson serait le meilleur ami de Knut Eriksson?
Knut Eriksson ve yandaşlarına karşı daha ne kadar ayakta kalabiliriz, bilmiyorum.
nous ne savons pas pendant combien de temps nous pourront tenir nos positions contre Knut Eriksson et ses alliés.
Knut Eriksson'un nişanlısıyım.
je suis fiancée à Knut Eriksson.
Patrik Eriksson, 15 yaşında.
Patrik Eriksson, 15 ans.
Bu Patrik Eriksson ile ilgili bir sorun.
Alors, à propos du placement de Patrik Eriksson.
"Sven ve Göran Skoogh, Patrik Eriksson ile ilgili olan yerleştirme kontratını böylelikle muaf tuttular."
"Sven et Göran Skoogh sont par la présente libérés de toute obligation concernant le placement de Patrik Eriksson."
"Patrik Eriksson mümkün olduğunca çabuk Rönnbo'ya tekrar yerleşecek"
"Patrik Eriksson sera placé au Foyer de Rönnbo, décision prenant acte immédiatement."
Bu, Stig Ericsson.
Stig Eriksson.
Mükemmel gemi inşa ederlerdi ve iyi denizcilerdi,
Ils étaient de tels marins et constructeurs de bateaux que Leif Eriksson et son équipage arrivèrent en Amérique les premiers.
Hadi, Magic!
Ahlberg sur l'aile pour Hakan Eriksson.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]