Eugène перевод на французский
380 параллельный перевод
Geçen gece burada biraz fazla içmiş ve ona serenat yapan kontrbası bir güzel parçalamış.
Eugène Morgan est son soupirant L'autre soir, ayant un peu trop bu, il est tombé en écrasant une contrebasse
Otomobil firması tamamıyla Eugene'in. Hayır, babanın çelik tesisi- -
Non, ça, c'est l'affaire d'Eugène Ton père s'intéresse aux laminoirs
Eugene Morgan bu günlerde kendi icatlarını gayet güzel finanse edebiliyor.
Que racontes-tu là? Eugène est capable d'exploiter seul ses inventions
Eugene Morgan babanın umurunda falan değil. - İyi geceler.
Ton père se fiche éperdument d'Eugène Morgan
Gidip bir otele yerleşeceğim. Ne de olsa o bir dul. - Ne?
Tu penses que je veux me rapprocher d'Eugène parce qu'il est veuf!
Fanny'nin pek de bir şeyi yok bildiğim. Eugene'e duyduğu hisler dışında.
Fanny n'a jamais rien eu, je crois à part ce penchant pour Eugène
Eugene ile o şekilde konuşunca ne yaptığını tabi ki anladım.
J'ai compris quand tu as attaqué Eugène
Isabel'i görmese bile Eugene asla bana bakmazdı.
Eugène ne m'aurait jamais regardée, même sans connaître Isabelle!
İnsanların dedikleri mi?
Le fait qu'Eugène m'aime?
Eugene'e yazacağım.
Je vais écrire à Eugène
Merak ediyorum da... Eugene ve Lucy eve döndüğümüzü biliyorlar mı acaba?
Je me demande si Eugène me sait de retour?
Eugene...
Eugène :
Bay City'de, isimleri rehberde var.
À Bay City. Eugène Grayson.
Neden? Ne istiyorsun?
- C'est vous, madame Eugène?
Joinville'de, Bayan Eugène'in yanındalar. Tamam.
Ils sont à Joinville, chez la mère Eugène.
"Bay Eugene Martin ve uşağı."
"M. Eugène Martin, et valet."
Eugene'ye kutularımı aşağı indirt. Kendisi orada mı?
Fais descendre les valoches par Eugène.
Eugène!
Eugène!
Prens Eugen Yatılı Okulu.
Collège Prince Eugène.
Baksana, su senin araban degil mi Eugene?
Dis, Eugène, ce n'est pas ton auto?
Ya silahlari varsa Eugene?
Et s'ils sont armés, Eugène?
Ben Eugene Griz... Ben Eugene Grizzard.
Je m'appelle Eugène Griz...
Degil mi Eugene?
N'est-ce pas, Eugène?
" Kansas, Finney Bölge Mahkemesi'nin aldığı karar uyarınca...
" que l'exécution de la sentence de mort par pendaison de Richard Eugène Hickock,
Thomas Jefferson Gardiner, Solomon David Gardiner ve Eugene V. Debs Gardiner. "
Thomas Jefferson Gardiner, Salomon David Gardiner... Eugène V. Debs Gardiner. "
Eugene'e balayını bir haftalığına ertelemesini söyle.
Eugène retardera sa lune de miel d'une semaine.
Eugene'i de bana bırak sen bizi havaalanından al yeter.
T'en fais pas pour Eugène. Sois juste à l'aéroport.
Maindrian, Eugene'le ikiniz için endişeleniyorum.
Je m'inquiète. Eugène et toi vous disputez tout le temps.
Bay Chase? Bay Eugene Chase?
- M. Eugène Chase?
Eugene, bugün Pumpkin beni arayıp Joe'nun hasta olduğunu söyledi.
Eugène... Citrouille a appelé, Jill est malade.
Arabayı biraz geri alır mısın? Eugene, kapıyı açamıyor da.
Descends qu'Eugène puisse bosser.
Gitti artık, Eugene.
Partie, Eugène.
- Ya göbek adın? - Mikhailovich. Yevgeny Mikhailovich Lukashin.
Eugène Mikhailovitch Loukachine, enchantée de vous connaître.
Ben Dedektif Eugene Moretti.
Ici Eugène Moretti.
Babası XIV. Louis olan Prens Eugene'in doğrudan soyundan gelen ve iddia edildiği gibi pek te Savoyard olmayan.
Je descends en ligne directe du prince Eugène, dont le père était Louis XIV, et non quelque Savoyard, comme on l'affirme.
Leonard Augene, 33 bis rue Amedee Cousin.
Léonard Eugène. 33 bis, rue Amédée Cousin.
Eugene, sağol.
Merci, Eugène.
Eugene Delacroix'i duymussunuzdur, ressam.
- Vous connaissez Eugène Delacroix, le peintre? - Oui
- Bu kadar yeter. Teşekkür ederim.
Eugène, prêt pour les feuilles?
- Oh, Eugene.
- Oh, Eugène.
Eugene.
Eugène.
Oh, Eugene!
Oh, Eugène!
Wilbur nerde?
Je l'espère aussi, Eugène
Isabel, Gene'in içtiği son seferi hatırlıyorum da...
Je me souviens du dernier verre qu'Eugène a bu
Demek Eugene istasyona sizi karşılamaya geldi?
Eugène était à la gare?
- Eugene'den geliyorum. - Evet?
Je viens de chez Eugène
Senin Eugene'e yaptıklarını anlatıyor ona! - Sen odana dön!
Il lui dit comment tu as reçu Eugène
- İyi değil.
- Il est intimidé, Eugène.
Öyle degil mi Eugene?
N'est-ce pas, Eugène?
Selam, Eugene.
- Salut, Eugène.
Eugene Tarpon, ortağımın adıdır.
Eugène Tarpon, mon associé.