Ezekiel перевод на французский
203 параллельный перевод
Bazen merak ediyorumda onlarla bu kadar sert bir şekilde konuşulması gerekiyor mu? Yüce Isaiah, Jeremiah ve Ezekiel bunların hepsi güçlükle kaydedildiler.
Ma chère épouse, Isaiah, Jérémie et Ezéchiel s'expriment avec force.
"Ve sizin yüksek yerlerinizi yerle bir edeceğim." Ezekiel, altıncı bölüm.
"Et je détruirai vos hauts-lieux." Ezechiel, chapitre Vl.
- Bu Ezekiel ayetiydi.
C'est du prophète Ezéchiel!
O ve Ezekiel yapamazsa, senin duaların işe yarayabilir.
Si elle ne peut rien, alors, ta prière...
" peygamber Ezekiel'i görür.
"assis sous un arbre dans un champ, il a reçu une bonne rossée de sa mère."
Ama peygamber Ezekiel'i görmek de ne demek oluyor?
Mais on se fout bien de voir le prophète Ézéchiel!
"Ezekiel" 25 : 17.
Ézéchiel, 25, 17
Adım "ahbap" değil. Adım, Ezekiel Rawlins.
Je m'appelle pas "vieux", mais Ezekiel Rawlins.
Ezekiel Rawlins.
Ezekiel Rawlins.
Ezekiel. Birkaç soru daha sormaya geldik.
On a encore des questions.
İyi akşamlar, Ezekiel.
Bonne soirée, Ezekiel.
Ezekiel Çheever mahkeme katibi olmus.
Cheever est clerc du juge.
Ezekiel'i bul ve buraya getir.
Trouve-moi Ezekiel et ramène-le moi.
18 tane dinleme aleti talep etmişsiniz artık kapattığımız Walters dosyasıyla ilgili olarak.
C'est votre demande des 18 écoutes pour l'affaire Ezekiel Walters, sur laquelle nous n'enquêtons plus.
Ezekiel Walters.
Ezekiel Walters.
Walters duruşmasında yapmam gerekiyordu.
On m'avait programmé. L'audience d'Ezekiel Walters.
Jonas'la Walters'in ilgisi nedir?
Qu'est-ce que Jonas a à voir avec Ezekiel Walters?
Ezekiel Carl Walters Jonas'ın katillerinden biri!
Ezekiel Carl Walters Ezekiel Walters est le pantin de Jonas.
- Ezekiel Whitmore.
- Ezekiel Whitmore.
Bay Ezekiel Whitmore, lütfen.
M. Ezekiel Whitmore, s'il vous plaît.
- Ezekiel Whitmore.
Ezekiel Whitmore!
Öldür onu Mayhew! Ezekiel!
Tue-le, Mayhew! Ezéchiel!
Ve aynısı Ezekiel için de geçerli.
Et cela s'applique de la même façon à Ezekiel.
Ezekiel'i çok seversin.
Coup du quoi? Non, chut!
Ezekiel'ı kurtaran gibi.
C'est un signe de Dieu.
Şimdiye kadar, Kant'tan bir, Ezekiel'den iki alıntıya ulaştım.
Dans les messages, j'ai noté 3 citations de Kant, et 2 références au prophète Ezequiel, monsieur.
Ayrıca peygamber Ezekiel'den alıntı yapmaya bayılırdı.
D'autre part, il se référait très souvent au prophète Ezequiel.
"Ezekiel" Bölüm 13.
Ezéchiel, chapitre 13. Lis-le donc.
Korintliler, Ezekiel, Alametler, Matta, Luka.
Les Corinthiens, Ezéchiel, l'Apocalypse, Matthieu et Luc.
Bennett Ezekiel Marco.
Bennett Ezekiel Marco.
Seth Ezekiel. Korkunç orta adımı kullanmak bir bağ kurmak için iyi bir yol değil.
- Utiliser ce deuxieme prénom redouté n'est pas le meilleur moyen de nouer des liens.
Ezekiel'e, "Bu kemikler yaşayabilir mi?" diye sordu, zayıf insana, "Bunlar bütün olacak mı?" diye sordu.
Il demande à Ézéchiel : "Ces os peuvent-ils vivre?" Il demande à l'infirme : "Peux-tu guérir?"
Seth Ezekiel! Hemen mutfağa!
maintenant!
Ezekiel?
Ezekiel!
Ezekiel, neredesin?
Où es-tu?
Ezekiel, yarış yapalım mı?
Aimerais-tu faire la course?
Ezekiel 40 hiç bulunamamıştı.
Ezekiel 40 n'a jamais été trouvé.
- Ezekiel 40 da dahil?
- Y compris Ezekiel 40?
10 yıl kadar önce, bir iddiaya göre. Ezekiel 40, Mabed Tepesi'nde yapılan illegal bir kazı sonucunda bulundu.
Il y a environ 10 ans, une rumeur a circulé selon laquelle Ezekiel 40 aurait enfin été découvert au cours d'une excavation illégale sous le Temple Mount.
Biliyorum Ezekiel, biliyorum.
Je sais, Ezekiel, je sais.
Tanrı verecektir Ezekiel.
La providence viendra, Ezekiel.
Ezekiel, asla!
Ezekiel, jamais!
Şunu kendimize sormalıyız Ezekiel... Niçin böyle servet sahibi biri bu çocuğun ölmesini ister?
Nous devons nous demander, Ezekiel... pourquoi un homme qui a de l'argent voudrait la mort de ce garçon?
Bir sır kokusu alıyorum Ezekiel.
Ça sent le mystère, Ezekiel.
İzledik, ve bekledik Ezekiel, Tanrı'nın vermesi için, ve verdi de!
Nous avons espéré et nous avons attendu, Ezekiel, pour la providence...
Boynumda da sadece en güzel ipekten bir kravat olacak, ve sen Ezekiel senin de yaldızlı bir kafesin olacak!
La seule cravate autour de mon cou sera de la plus belle des soies, et toi, Ezekiel, toi, tu auras une cage dorée!
"Ezekiel" 25 : 17.
" En chemin
E.C. Walters.
Ezekiel Carl Walters.
Ezekiel suresindesin, değil mi?
D'accord, je vais vous le dire. Ça s'appelle un "coup de théâtre".
Ah, Ezekiel.
Ezekiel.
Kim yaptı bunu? Ezekiel yaptı.
- Qui a fait ça?