Fatima перевод на французский
222 параллельный перевод
Karşınızda Fatma hanım!
Voici lady Fatima!
Fatma hanımın yılan dansı...
Les imitations de serpent de lady Fatima...
Eğer ben Fatima, gecenin bir yarısı çölde tek başıma olsam mı? Şöyle derdim.
Si j'étais dans le désert, seule, je dirais :
Sadece tek bir ruh uyanıktı- - Fatima, sadık köle. "
Arrête donc! "Une autre veillait : Fatma, l'esclave fidèle."
- Merhaba, Fatima.
- Bonjour, Fatima.
Fatima, unutma yarın sabah dokuza çeyrek kala gel.
N'oubliez pas. Demain, neuf heures moins le quart.
- Prenses Fatima. Neyi konuşmak istediğimi biliyorsun.
Tu sais de quoi je veux parler.
Ben Fatima Blush.
Je suis Fatima Blush.
Belki bir gün onu öldürmen gerekebilir, Fatima
Peut-être qu'un jour vous aurez à la tuer.
Biliyorsun ki Fatma ile yaşadın aşk, hayatının en büyük zevkiydi.
Vous savez bien que faire l'amour à Fatima a été le plaisir de votre vie.
Hayatımdaki en büyük zevk bana Nassau'daki teknede bahşedildi, Fatma Blush tarafından.
La plus grande extase de ma vie m'a été donnée sur un bateau à Nassau... par Fatima Blush.
Uyandırdım mı, Fatima?
Je t'ai réveillée, Fatima?
Beylere istedikleri her şeyi göster.
Fatima, faites-leur visiter.
- Bu kadar çabuk ayağa kalkmanıza şaşırdım. Fatima, bu Jimmy Shaker.
Je suis surpris de vous voir sur pied si vite.
Aşağıdaki eşyaları almama yardım eder misin?
- Fatima? Venez m'aider.
Fatima'nın eli.
La main de Fatima.
Sana Fatima demekle işe başlayalım.
Commençons par t'appeler Fatima.
Fatima.
Fatima.
Fatma, sakın yapma!
- Fatima, ne faites pas ça!
- Bunu yapma, Fatma! Geri gel.
- Fatima, reviens!
Fatma!
- Fatima!
Fatma.
- Fatima!
- Fatma.
- Fatima.
Fatma!
Fatima.
- Artık kesinlikle biliyoruz.
Sœur Iphigénie. Et sœur Fatima.
Fatima'yı yalnız bırak.
C'est pas bien pour Alex.
Fatima haydi.
- Arrête! Mais toi, arrête!
" Desmond Doyle, Fatima Mansions, Dublin'den bir boyacı ve dekoratör...
" Desmond Doyle, peintre et décorateur, demeurant à l'Hôtel Fatima de Dublin,
- Fatima Mansions ABD'ye karşı.
- L'Hôtel Fatima contre les U.S.A.
Sakinleş, Fatima.
Calme-toi, Fátima.
Fatima!
Fátima!
Fatima! Fatima! Fatima!
Fátima, Fátima, Fátima!
Fatıma cevapladı :
Fatima lui répondit :
Ve Fatıma lanetini söyledi :
Fatima prononça alors sa malédiction :
Fatıma'nın çığlığını duyan Allah dedi ki : "Senin oğlunu kurtarırım,"
Entendant les pleurs de Fatima, Allah dit : "Je peux sauver Hossein,"
Fatıma haykırdı :
Mais la terre-mère-Fatima refusa :
Çıkan yangın sonucunda küle dönen Fatima Ana Kilisesi ve papaz evinde iki papaz yaşamını yitirdi.
L'église de Notre Dame de Fatima et son presbytère ont été détruits par un incendie ce soir, tuant deux prêtres.
Kutsal Fatima Ana Kilisesi ve bitişiğinde bulunan papaz evinde, bu akşam çıkan yangında iki rahip öldü.
L'église de Notre Dame de Fatima et son presbytère ont été détruits ce soir par un incendie, tuant deux prêtres.
Hepiniz Kutsal Fatima Ana Kilisesine hoş geldiniz.
Bienvenue à tous à la paroisse de Notre Dame de Fatima.
Bakireydi. Bir çobanla birlikteydi.
- Le Portugal, c'est Fatima, les apparitions, la Vierge, les bergères.
Fatma'nın sırrı.
- Le secret de Fatima!
Fatimas'ın çantası.
Un paquet de Fatima.
Yapma be, Fatima gökyüzüne fırlatıIan şeyler işte.
Er des satellites... satellites... - Laisse-moi expliquer.
O bana saygı duyar.
Non, Fatima.
- Fatma!
- Fatima!
Fatma'nın eli!
La main de Fátima. Viens.
- Ne var, Fatima?
Damião, les flics!
Fatima'ya göz kulak ol, ben de gidip ona su getireyim.
Tu restes avec Fátima.
O da ne?
Oh allons, Fatima vous savez ces choses dans le ciel.
İkilemdeyim Fatima.
C'est un dilemne, Fatima.
Hayır Fatima.
Lui as-tu demandé?