Fecal перевод на французский
23 параллельный перевод
"Fecal Matter" a tatil yaptırdığım güne kadar her zaman Krist'in müziğimi duymasına çalıştım ve o, hiç dinleme zahmetine girmedi sonra, bir gün bana geldi ve dedi ki :
Donc j'ai enregistré la démo "Fecal Matter" avec Dale [ ndt - - "Melvins" ] en essayant de la faire écouter à Krist mais il ne prenait jamais le temps de l'écouter Un jour il est venu me voir et m'as dit :
- Dr. Fecal?
- Dr Fécal?
Fecal Matter'tan Nirvana'ya giden müzik gelişimini gösteriyordu.
Ça montre sa progression musical de Fecal Matter à Nirvana.
- Fecal Matter onun ilk grubuydu çocuklar.
Fecal Matter était son premier groupe.
- Fecal Matter?
Fecal Matter?
Bence tek ve en güzel hareketin bağırsak hareketin.
Le seul qui importe, c'est le mouvement fécal.
Danimarka'yı bir cehenneme benzetmiş.
Il a dit que le Danemark était un "enfer fécal".
Kedi için dışkı taraması.
Un examen fécal sur Miss Kitty.
- Ağabeyim kahrolası bir "sazcı".
- Mon frère est putain de procu fécal.
O pisliğe üç doz müshil ilacı verme isteğim alevleniyor.
Je dois faire un effort surhumain pour ne pas donner au con de la 5 une triple dose d'émollient fécal.
Bu tartışmayı çoktan yaptık. Dışkı incelendi mi?
On a un prélèvement fécal?
Dışkı incelemesi!
- Prélèvement fécal, j'écoute!
Dışkı örneğinde ne buldunuz?
Et le prélèvement fécal?
- Elbette bu, depodaki dışkı birikintisi seviyesine bağlı.
Bien sûr, cela dépendrait de la quantité de dépôt fécal dans la cuve.
Birileri partnerinin üstüne sıçmaya meraklı adamınla uğraşmak zorunda çünkü kahve sehpana sıçtı.
Quelqu'un va devoir nettoyer son petit cadeau fécal sur ta table.
Kahverengilik dışkıdan olabilir.
Le marron peut être fécal, une fistule...
Kaşıntıyı, akciğerleri, karaciğeri açıklıyor.
Rien au foie ni aux reins. - Ça peut être fécal.
Riskli bir işe girmenin duygusal bir versiyonu gibi.
Comme un trouble fécal émotionnel.
Riskli bir iş.
Trouble fécal.
Kimin bu boklu ucubeyle çalıştığını bulalım.
Trouvons qui travaille avec ce monstre fécal.
- Boka kurban gittik.
J'ai eu un accident fécal.
Murphy, dışkı birikintisini temizler misin?
Murphy, peux-tu aspirer un peu de ce débris fécal?
- Üzgünüm, 602'de bir dışkı mevzusu var.
Problème fécal à la 602.