Feliz перевод на французский
97 параллельный перевод
Dönüşte Los Feliz'deki kasko yenilemesi aklıma geldi o tarafa yöneldim.
Sur le retour, j'ai repensé à un client, une police auto. Je suis allé y faire un saut.
Los Feliz'deki süpermarketi bilirsin, Keyes.
Tu connais ce supermarché à Los Feliz, Keyes?
Laguna Sahili ve Loz Feliz sözleşmelerini getirdin mi?
Tu as apporté les situations de Laguna Beach et Los Feliz?
Nerde olduğunu bilmiyorum ama, yine bara gitmiş olabilir.
Je ne sais que vous dire. - Peut-être à la cantine Feliz. - Merci, j'y vais de ce pas.
Los Feliz'deki ikametimizden hatıra hakkı aldım.
Si vous souhaitez emporter un petit souvenir... Je vous aime.
Bunu unutma sakın. Şimdi, baş inek bu sabah Los Feliz'e bir telgraf gönderdi, doğru mu? Cevap Puerto Vallarta'daki otellerine gelecek, doğru mu?
La mère Fellowes attend un télégramme de Puerto Vallarta.
Aynı yöntem Los Feliz'de uygulandı.
Il y a deux jours, même topo à Los Feliz.
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad, Pablo.
- Feliz Navidad, Pablo.
En azından Los Feliz'den iyi.
Mieux qu'à Los Feliz.
Ama Raymond, o zaman Los Feliz'de yaşıyordu.
Raymond vivait alors à Los Feliz. Ça lui a pris quoi...
Mutlu Noeller!
Feliz Navidad.
Feliz Navidad!
Feliz Navidad!
- Miguelito, feliz Navidad.
- Miguelito, feliz Navidad.
Biliyorsun Francie, ben... Ben Los Feliz ve Atwater Village'a ilanları dağıttım.
Je reviens de Los Feliz et d'Atwater Village.
Sonra Outpost'da bir İspanyol evi ve Los Feliz'de sahte bir Akdeniz evi.
Puis un truc espagnol à Outpost et du faux-Méditerranéen à Los Feliz.
Vermont ve Sunset'ın arasındaki Los Feliz alış-veriş merkezinde.
Il est au centre commercial, entre vermont et sunset.
Vermont ve Sunset'ın arasındaki Los Feliz alış-veriş merkezinde.
Il est au centre commercial, entre Vermont et Sunset.
Feliz navidad.
Feliz Navidad!
Feliz año nuevo, Bayanlar baylar.
Feliz año nuevo, mesdames et messieurs.
Los Feliz sakinleri Leno LaBianca, 44, ve karısı, Rosemary, 38 evlerinde bıçaklanmış halde bulundular.
Leno LaBianca, 44 ans, et sa femme, Rosemary, 38 ans vivant à Los Feliz ont été retrouvés mutilés, chez eux.
Las Feliz'de yaşıyorum, eğer istersen seni bırakabilirim.
J'habite à "Las Feliz", je vous dépose si vous voulez?
Los Feliz'de.
Los Feliz.
- 13 dakika. - İyi de Hollywood ve Western'de..... inip kimse Los Feliz tepelerine yürüyerek gitmez.
Personne n'irait à pied de Hollywood and Western jusqu'aux collines de Los Feliz.
Pekala. "Eyalet avukatı General Wachtel, Las Feliz'deki yeni" La La Ling "bebek mağazasından yeni torununuz için alışveriş yaptınız mı?" Pekala.
Attorney General Wachtel... faites-vous des courses pour votre petite-fille à la nouvelle boutique pour bébé'La-La-Ling'de Los Felis?
Büyük ihtimalle Los Feliz'deydi, Hillhurst ve Franklin yakınlarında.
Elle était probablement à Los Feliz, près de Hillhurst et Franklin. Parfait.
- Los Feliz.
Et l'arme?
Monroe'ların ev güvenlik sistemi var mı? Alarm? Kamera?
Sergent Gabriel, dites à Provenza que je veux que l'équipe redescende à Los Feliz Boulevard, de suite!
Los Feliz'de.
C'est à Los Feliz.
Hollywood, Glendale, Atwater Village...
Chinatown, Hollywood, Glendale, Atwater Village, Los Feliz...
Feliz 1936
Feliz 1936
O ve eşi, Los Feliz'de otururdu.
Sa femme et lui habitaient à Los Feliz.
Tüm gece Los Feliz'de sevgilisiylemiş.
Il dit qu'il a passé toute la nuit avec sa petite amie à Los Feliz.
Ransom Los Feliz'den 02.45'te ayrılır. Satışını yapmak için LA'e gelir. Dedektif Rodriguez'i 01.15'te vurur.
Ransom part de Los Feliz à 00 : 45, se dirige vers LA pour régler son affaire, il abat le détective Rodriguez à 1 : 15, il est de retour dans les bras de sa bien-aimée à 1 : 37.
Ama bir başka teoriye göre Ransom doğruca Los Feliz'e gitmedi.
Mais d'après notre théorie, Ransom n'est pas rentré directement à Los Feliz, n'est-ce pas?
Yani Ransom'ın şehir merkezinden cinayet mahallinden, Venice'deki dairesine onu suçlu gösterebilecek uyuşturucu torbasını bırakmaya geldi. Sonra Los Feliz'e mi döndü?
Donc Ransom aurait dû conduire du centre ville, la scène du crime, à son appart'de Venice, laisser tomber le sac de dope à portée de vue et retourner à Los Feliz.
Los Feliz'deki yer.
La place à Los Feliz.
Feliz Navidad. ( Mutlu Noeller )
Feliz Navidad.
Bu arada, telefon sabit bir hatta ait ; 1730 Los Feliz
En attendant... L'appel a été reçu sur une ligne fixe. 1730 Los Feliz.
Şık mı giyineyim?
Feliz navidad. Quelque chose d'élégant?
Doğum günün kutlu olsun aşkım.
Feliz cumpleaños, mi amor.
Çavuş Gabriel, Komiser Provenza'ya söyle... Ekibimi Los Feliz Bulvarına istiyorum, hemen.
Sergent Gabriel, prévenez Provenza que je veux que l'équipe retourne à Los Feliz Boulevard.
Los Feliz.
- Los Feliz.
Baş komiserlerini arayıp çaktırmadan oraya bir kaç ekip gönderelim.
Je demande à Los Feliz de mettre discrètement des voitures sur le coup.
Feliz Navidad.
Feliz Navidad.
Mutlu Noeller, kardeşim.
Feliz Navidad, mon frère.
Benim Los Feliz'de satmaya çalıştığım bir evim var panolarda ilanlarını gördüm.
J'ai une maison à vendre à Los Feliz.
Los Feliz'de.
À Los Feliz.
Feliz navidad.
Feliz navidad.
Mutlu mu?
-... heureux une fois dans la vie - Feliz
- Nerede?
- Los Feliz.