Fellini перевод на французский
88 параллельный перевод
Bir FeIIini fiImi gibiydi.
C'est comme un film de Fellini.
Onunla hemen konuşacağım. Bayan Fellini'yi karşılamak üzere bir buçuk saat sonra çıkmalıyız.
Dans 30 minutes, nous prenons Mlle Fellini à la gare.
Bayan Allison, Bayan, Fellini.
Mlle Allison. Mademoiselle Fellini.
Maria. Bayan Fellini'nin bavullarını Bayan Allisorun odasına götürün. Şimdi!
Maria, mettez les bagages de Mlle Fellini dans la chambre de Mlle Allison.
Lisa Fellini isimli bir kız var.
Il y a cette fille, Lisa Fellini.
- Bayan Fellini, nerede?
- Mlle Fellini. Cù...?
Evet, kusura bakmayın, biz Lungotevere Fellini 149 numarada kalıyoruz.
Excusez-moi. Le long du Tibre, Fellini, 149.
Bunu Fellini filmlerinde bulamazsın, Banner'in filmlerinde bulursun.
T'as pas ça chez Fellini. T'as ça chez Banner.
Bay Fellini, eğitmenlik yaşamımda başıma neler geldiğini bilmek ister misiniz?
Monsieur Fellini, Vous voulez connaître l'histoire des blessures de ma carrière de dompteur?
Adım Fellini.
Mon nom est Fellini.
Mr.Fellini, filminizin mesajı nedir?
Monsieur Fellini, quel est le message de votre documentaire?
Bay Fellini... Bir defasında ortağımla oynuyordum...
Monsieur Fellini, une fois j'ai fait un numéro avec mon compagnon.
Olmaz, Fellini her şeyi ele geçirdi.
Non, Fellini a tout pris.
Fellini.
Fellini.
Geçen hafta Fellini'nin filmini izledik.
On a vu le Fellini mardi dernier.
Zaten Fellini bir sanatçıdan çok usta bir teknisyendir.
J'ai toujours pensé qu'il était plus technicien que cinéaste.
Aynı "Ruhların Julieti" ve "Satyricon" gibi bu film de biraz...
De même pour Juliette des Esprits ou Fellini Satyricon.
Bilirsin Fellini öyledir zaten.
C'est un des cinéastes les plus complaisants.
Yaşlı Fellini geldi. Dut gibi sarhoştu.
Le vieux Fellini est venu, complètement bourré.
Fellini ya da Antionioni ya da diğer hemşerisi Roman Polanski
Se prend pour Fellini et Antonioni et son compatriote Roman Polanski
- Biliyorum. Fellini'nin film ekibi gibi.
Sortis tout droit d'un film de Fellini.
Gel bakalım Fellini.
Viens, Fellini.
Ve bu sebepten hepimiz çatıda birbirimize sokulup sarılacağız Fellini'nin bir filminin sahnesinde olduğu gibi.
C'est pour ça qu'on s'est réfugiés sur ce toit comme les personnages d'un film de Fellini!
Fellini filmleri ve Chaucer okuyan kıllı göğüslü erkekler.
Fellini et les hommes poilus qui lisent Chaucer.
Belirtmeliyim ki, bu çevreyi, hoteli, hatta bu odayı bekliyordum ama Fellini böyle güzel bir kadını eşfomanlar içinde en mahrem... cinsel fantezilerimi uyandırmak için doktor rolünde oynatmasını isterdim.
Je m'attendais au quartier, à l'hôtel, à cette pièce mais il faudrait Fellini pour faire jouer une aussi belle femme dans un survêtement en tant que le médecin à qui je suis censé révéler mes plus intimes excentricités sexuelles.
- Fellini, bir şey söyle.
- Fellini, dis quelque chose.
Bir delikten bakıp, bir tuşa basmak büyük yetenek istiyor ve hepsi kendini Frederico Fellini * sanıyor.
Regarder dans un trou, appuyer sur un bouton, une grosse compétence, et de fait ils pensent tous être Federico Fillini.
Bayanlar ve baylar oğlanlar ve kızlar her yaştan ziyaretçiler Bazooko Gazino Sirki gururla sunar :
Mesdames, messieurs, mes petits... spectateurs de tout âge. Le cirque / casino Bazooko est fier de présenter... les Fellini Volants!
- Fellini değil mi? - Kim?
- Plus de Fellini?
Özellikle de Fellini olmayacak.
- Qui ça? Non, plus du tout.
- Hayır, dahisin! - Hayatım, ne olduğuna inanamazsın.
Fellini, Bergman, McPhee.
Herneyse, cuma akşamı, Sanat evi sinemasında.. "Geçmişte Fellini" var.
Il y a une rétrospective Fellini au Cinéma d'art et d'essai...
Ben Fellini'nin La Strada'sını, Cinneti ( The Shining ),
J'aime La strada de Fellini, The Shining, et...
"Bak gördün mü? Buradaki hiç kimse Fellini filminden fırlamış değil." gibi bir mesaj veririz.
"et les gens d'ici ne sont pas des créatures de Fellini, mais des gens sympathiques."
Fellini'nin fantastik taslama türünü icat etmesinden beri yeni bir tür ortaya çıkmadı.
Fellini a inventé "le documentaire".
Sanırım o da Fellini gibi kaostan beslenen sinema dahilerinden.
Serait-il un de ces génies du cinéma qui s'épanouissent dans le chaos, comme Fellini?
Fellini?
Fellini?
Biz dünyaya Michelangelo'yu, Fellini'yi, Pizza'yı verdik.
On a donné au monde Michelange, Fellini, la pizza.
Claude Hooper Bukowski bir filmin ardına gizlenmeyi istemiyor
Claude Hooper Bukowski Trouve ça bien de se cacher dans un film Se prend pour Fellini et Antonioni
Onun benim konuğum olduğunu söyle.
Il y a cette fille, Lisa Fellini. Dites qu'elle était mon invitée.
DOKTOR ANTONIO'NUN GÜNAHLARI
Les tentations du Dr Antonio FELLINI
Fellini burada bir ev olduğunu nereden biliyor ki? Çünkü akıllı da ondan!
Comment savait il qu'il y avait une maison ici?
Fellini ya da Antionioni ya da diğer hemşerisi Roman Polanski
Trouve ça bien de se cacher dans un film Se prend pour Fellini et Antonioni Et son compatriote Roman Polanski, tous réunis en un
- Fennili! - Fennili!
Fellini...
Tommy Fellini'nin yok.
- T'aimes pas la merde.
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur Craven, Carpenter, Jack Hill Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood Waters, Suzuki, Stanley Kubrick, Fellini Alfred Hitchcock, Siegel, David Lynch Jodorowsky, Lustig, Melchior Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jacky Chan Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato Fisher, Hooper, H.G. Lewis...
Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero, - - Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur, - - Craven, Carpenter, Jack Hill, -
Fellini'nin filmi.
Huit et demi de Fellini.
Onları şimdi geri ver!
Pourquoi Fellini inventait-il des femmes si excitantes?
Yalanlar! Marcel'i adam yerine bile koymazdım. Kadınsı bir adamdı.
Dis-moi, l'expert... tu crois qu'il y aura un film de Fellini dans l'avion?
- Bu üzücü bir aile ilişkileri durumu.
Pardon? C'est la formule de Fellini dans 81 / 2.
Fellini ya da Antionioni ya da diğer hemşerisi Roman Polanski
Et son compatriote Roman Polanski, tous réunis en un