Fila перевод на французский
13 параллельный перевод
Onlara fila...
On les appelle des phi...
Böylece, altın kasasıyla iki adamını alıp güneye, Meksika'ya gitti. Tek başına geri döndü.
Avec le coffre et deux hommes, il fila au Mexique.
Kıs kıs güldü hain kurt. Ve hızla ormandan geçerek ninenin evine vardı.
"Ha ha ha!" ricana le loup et il fila à travers bois pour aller chez la mère-grand.
Kurdun kemiklerini kırmış ve babasına her şeyi anlatmış.
Vous. Et elle fila une raclée au méchant loup et raconta tout à son papa.
"Kızgın demir, ay ışığında şimşekler çaktırdı... "... ve parlayarak döndü, döndü... "... havada bir yay çizdi...
La glorieuse lame étincelant dans la splendeur de la lune en grand tournoi d'éclairs et décrivant un arc, fila comme une étoile venue du nord
O da istasyondan doğruca ustasının evine gitmiş.
Il n'avait nulle part où aller et il fila directement de la gare chez son maître.
İtalyan Bekaretinin Koruyucusu Fransa'yı sarsan Mızrak Kötülerin Korkulu Rüyası!
Le Protecteur de la Virginité Italienne... La Lance qui a fait vibrer la France... le Harasseur du Terrasseur... celui qui fila une pelle à La Rochelle... le gorille de Dieu!
Ve fareler yemeden önce kalan son meyveleri de toplamak için. Chuck'la olan randevusuna yetişmek üzere koşmaya başladı.
Elle fila vite à son rendez-vous avec Chuck pour sarcler les troncs des pommiers menacés par les souris.
Tobias kendini göstermek için tiyatroya yola koyuldu.
Tobias fila au théâtre, en espérant être remarqué.
Ama söylentiye göre Ulyses'in yokluğunda o kadar çok yün eğirmiş ki, İthaca güveyle dolmuş.
On dit que toute la laine qu'elle fila en l'absence d'Ulysse ne servit qu'à nourrir les mites.
Hafta sonu geldiğinde arabamı Fila, Nautica, biraz daha Fila Hilfiger, CK BR Leather cuff ve biraz daha Fila ile dolduran benim.
Mais quand vient le week-end, je peux remplir ma charrette avec du Fila, Nautica, Impulse Fila, Hilfiger, CK, des menottes en cuir, et encore du Fila.
Biraz önce Rainbow Room'da yemekteydik ve en iyi Fila eşofmanımı giyiyorum.
Nous venons juste de déjeuner au Rainbow Room, et je porte mon plus joli jogging Fila.
Tek sıra!
Una unica fila! En file indienne!