Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ F ] / Finally

Finally перевод на французский

68 параллельный перевод
İşte şimdi Yunan kültürünün havasına girmiş oldun.
- Finally, you get the feel of Greek culture.
Nihayet çok çok uzun zamandır aradığım bir şeyi buldum.
- And I finally found something l've been looking for for a long, long time.
By the time I finally got this ol'momma to work, it had a lot of parts.
Quand j'ai enfin réussi à faire marcher cette machine... elle avait beaucoup de pièces.
So finally, when... they all shifted from my apartment to searching my office, actually at work... l got to drive down in my own car.
Et finalement, lorsqu'ils... ont quitté mon appartement pour aller fouiller mon bureau, à mon travail... j'ai pu conduire dans ma propre voiture.
Finally, I knew Sonunda, anladım ki
Maintenant je sais que ce dont j'ai rêvé est vrai
But my time is finally near
Rip sous-titres : sebmov.
( Fakat sonunda benim zamanım geldi )
- But my time is finally near - Mais mon heure approche finalement
( Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim )
- But my time is finally near - Mais mon heure approche finalement
Sonunda gelebilmişsin!
You've finally shown up!
But my time is finally near.
- But my time is finally near - Mais mon heure approche finalement
* Sonunda geldiklerinde, onlara ne yapacaksın?
* When they finally come, what ll you do to them? *
{ Dünyaya baktım, gözlerini görmek için... } { Hiç düşünmemiştim. }
I finally got out. I looked at the world to see in your eyes...
Casey bana, nasıl onu'Love Buzz'ı çalarken duyduğunu anlattı ve geri dönüşte, sen'Love Buzz'un radyoda çıkmasını bekliyormuşsun sonunda kenara çekip Casey'i arayıp ondan şarkıyı çalmasını istemişsin ve arabada oturup, şarkının radyoda çıkmasını beklemişsin ;
- - " Tell more about that when sapesti gave'Love Buzz'on the radio and that while expecting guidavi that the mandassero and finally you have approached and you have called the station, you requested the song and you had to wait in machine that mandassero... because...?
Çeviri :
Synchro : mpm, SilverArrow Adaptation : Koni, Sapotille, Finally, Poloneill et Tactactac
Çeviri :
Koni, Poloneill, Tactactac, Kenji Endô et Finally Relecture :
İyi seyirler.
Tactactac, Finally, Poloneill, Kenji Endô, Sapotille Relecture :
Çeviri :
Sapotille, Poloneill, Kenji Endô, Tactactac et Finally Relecture : Poloneill, mpm, loky
İyi seyirler.
Adaptation : Sapotille, Poloneill, Finally et mpm
"What we had must finally end"
Fermez-vous yeux, tous les deux. On va faire un exercice de communication.
Quezacotl
Kelidric, Finally, mpm Relecture / Resynchro : mpm
Çeviri :
Koni, Sapotille, Poloneill Finally, Kenji Endô, Tactactac Relecture : Dududu, Poloneill, mpm
Çeviri :
Arrow et mpm Adaptation : Koni, Poloneill, Finally Tactactac, Sapotille et Kenji Endô
Joe _ Le _ Taxi Ruthless
Sous-titres : Allysiah, Finally, Korkoil, Tagne
- Bölüm 1 "Aşk"
Dolphin888, Finally, H3AV3N, Jesshalliwell et Lucille.
Çeviren :
Adaptation : DeX, Finally
Çeviren :
Finally et dex
Bonofides b o n o f i d e s @ i n d i v x. n e t
Pouhiou, Finally, Odonate, TacTacTac Relecture : Arrow
Alev Sezer Iyi seyirler sunar...
Relecture : Finally, DuDuDu, Arrow
Alev Sezer ( LexisOrAlv ) Skins Sezon 3 Bölüm 8 Iyi seyirler....
Relecture : Finally, DuDuDu, Arrow
Bölüm Sarsıcı ve Baştan Çıkarıcı
Collioure, dex, Sao, Arrow, mpm, Finally, Tactactac, Dududu, roomy
Çeviri : Shagrathian İyi Seyirler
Adaptation : mpm, Arrow, dex, Sao, roomy, raphelo2, Finally, Dududu.
Shagrathian İyi Seyirler
Raphelo2, Roomy, dex, Finally, Sao, nitrogenc, Dududu, Arrow, mpm
Powered by Nunatuck
Nemone, Finally, olaola, valpi,
Perhaps I'll finally have a proper ceremony at my presidential library after this is all over.
On fêtera peut-être l'accord dans ma bibliothèque présidentielle.
I waited patiently for the moment to divulge this intel in the hopes of resurrecting my political career and finally redeeming myself in the eyes of my country.
J'ai attendu patiemment le moment de révéler cette information. Je retrouverai ma carrière politique, et je me rachèterai aux yeux de mon pays.
* En nihayet, davranabilirim kendim gibi *
You see, I can be myself now finally
* Ve sonunda birini buldum *
And now I finally found someone
* O zaman biri görür, ne kadar önem verdiğimi sonunda *
Then finally someone will see how much I care
* Hayatım, en nihayetinde *
Finally, baby
* Çözdüm seni tamamıyla sonunda *
♪ Finally ♪ ♪ I can see you crystal clear ♪
* Şimdi en nihayet ağlamak için bir sebebim var *
♪ And I finally have a reason why ♪
İyi seyirler.
Sapotille, Tactactac, Finally et Poloneill Relecture :
İyi seyirler.
Koni, Poloneill, Finally, Sapotille, Kenji Endô
İyi seyirler.
Finally, Koni, mpm, Sapotille, Poloneill et Tactactac
Yalanlar, içki ve hile dolu bir parti pakedi gibi.
Sous-titres : Allysiah, Finally, Tagne
Çeviren :
Finally et Robot Relecture : mpm et Finally
Çeviri :
Sixe, ¤ AkaZab ¤, mpm, dapitch666, Mnk, Adaptation : dmbmh, Grenouille, Tactactac, Finally
Skins Sezon 3 Bölüm 6
Adaptation : batto, Finally, tactactac Relecture :
Shagrathian İyi Seyirler
Collioure, mpm, Arrow, Raphelo2, Koni, Sao, Roomy, Finally, Tactactac
Shagrathian uk22 İyi Seyirler
Sao, Raphelo2, Finally, Tactactac, Roomy, Arrow, dex, Collioure, mpm
Joe _ Le _ Taxi
DeX, Finally, BrJk, mpm

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]