Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ F ] / Fishlegs

Fishlegs перевод на французский

80 параллельный перевод
Fishlegs, acıktın mı?
Varek, tu as faim?
Tamam, Fishlegs Ölüm Fısıltısı hakkında ne biliyoruz?
Ok, euh, Varek, que sais tu à propos des Whispering Death?
Fishlegs, Ejderhalar Kitabı'nda Ölüm Fısıltısı hakkında işimize yarayabilecek bir şeyler yazıyor mu?
Varek, y a-t-il quelque chose au sujet du Whispering Death dans le Livre aux Dragons qui pourrait nous aider?
Teşekkürler, Fishlegs.
Merci, Varek.
- Fishlegs, bu yeni bir ejderha.
- Varek, nouveau dragon.
- Hiccup! Fishlegs!
- Harold, Varek!
- Fishlegs, ilk sen git.
- Varek, tu y vas en premier.
Bu olağanüstü, Fishlegs.
C'est génial, Varek.
Fishlegs, sende atla.
Varek, entre la dedans.
Ben ve Fishlegs'de kuzeyi alacağız.
Varek et moi prendrons la nord.
Haritada ne gösteriyor, Fishlegs?
Que dit notre carte, Varek?
- Fishlegs, onu buldum.
- Varek, je l'ai trouvé.
İyi yönünden bak, Fishlegs.
Oh, voit le bon côté, Varek.
Snotlout, Fishlegs, hadi neyiniz varmış bir görelim.
Rustik, Varek, montrez moi ce que vous savez faire. Whoo!
- Fishlegs, utanmana gerek yok.
- Varek, soit pas timide.
Fishlegs için endişelenmeye başlıyorum.
Je commence un peu à m'inquiéter pour Varek.
- Fishlegs parlıyor mu?
- Est ce que Varek brille?
Fishlegs, öğlenden sonra neredeydin?
Euh, Varek, où était tu cet après-midi?
Bu Fishlegs'in ve onunla ne yapacağı ona kalmış.
Ceci appartient à Varek, et ce qu'il fait avec est son choix.
Bunu yapmak istediğine emin misin Fishlegs?
Tu es sûr de vouloir faire ça, Varek?
Fishlegs, vedalaş da buradan gidelim!
Varek, dis au revoir, et on s'en va!
Fishlegs, sakin ol.
Varek, calme toi.
- Senin hatan değil Fishlegs.
- C'est pas ta faute, Varek.
Ne yapmayı düşünüyorsun Fishlegs?
Qu'est ce que tu vas faire, Varek?
Merhaba ben Fishlegs.
Salut, moi c'est Varek.
- Biliyorsun Fishlegs...
- Tu sais, Varek...
Snotlout, Fishlegs, sıra sizde.
Rustik, Varek, à vous.
Fishlegs bize senin ejderha çağırmanı göstermek ister misin?
Varek, tu nous montre ton appel de dragon?
- İyi iş Fishlegs.
- Super, Varek.
Fishlegs kes şunu.
Varek, arrête.
Yeterli Fishlegs.
Ça suffit, Varek.
Fishlegs, ejderha çağırma işini kestiğimizi düşünüyordum.
Varek, je croyais qu'on s'était mis d'accord de stopper les appels de dragons.
Fishlegs, Yıldırım davulu çağırması!
Varek, appel de Thunderdrum!
Fishlegs!
Varek!
- Çocuklar, o bu konuda haklı. - Fishlegs.
- Les gars, il marque un point.
- Fishlegs, bunun ne olduğunu biliyor musun?
- Varek, tu sais ce que c'est?
- Geliyor musun, Fishlegs?
- Tu viens, Varek?
Gronckle demirimiz azalıyor, Fishlegs.
On va être à court de fer de Gronk, Varek.
Tamam kızım, hadi biraz sihir yapalım. Bununla ne yapmam gerekiyor, Fishlegs?
Okay, ma jolie, faisons un peu de magie.
Fishlegs hakkında konuşuyoruz.
On parle de Varek.
Fishlegs!
Varek! Varek!
- Şimdi olmaz, Fishlegs.
- Pas maintenant, Varek.
- Şimdi olmaz, Fishlegs!
- Pas maintenant Varek!
Fishlegs, nerelerdeydin?
Varek, où était tu?
Fishlegs ve Snotlout, siz Gobber'la ilgilenin... -... ve üssü tamir etmeye devam edin.
Varek et Rustik, occupez-vous de Gueulfor et des réparations.
Bunu tekrar söyleyebilirsin Fishlegs.
Tu peux le dire, Varek.
Ne yapıyorsun Fishlegs?
- Tu fais quoi, Varek?
- Fishlegs, sorun nedir?
Qu'est-ce qui ne va pas? Ce qui ne va pas?
Fishlegs?
Varek?
- Fishlegs?
Varek?
Fishlegs, yoksa bu...
Varek, est-ce que c'est...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]