Flaming перевод на французский
29 параллельный перевод
Ama bu film, Alevli Dudaklar... Hepsini geçti bile.
Mais Flaming Lips, c'est la plus grande de toutes.
Bu akşam Alevli Dudaklar filmiyle Pinky Benson kanıtlıyor ki bir komedi de beş buçuk saat sürebilirmiş.
Ce soir, avec Flaming Lips, Pinky Benson a prouvé qu'une comédie peut faire cinq heures et demie.
"Alev Alev Aşçı" yı ve "15 : 00 Güncel Haberler" i yarın sen sunuyorsun.
Demain, Flaming Chef et le bulletin de 15 h.
Psikolojik sorunlarınız varsa, kendinizi yalnız veya intihara yakın hissediyorsanız az sonra Doktor Susan Flaming canınızı sıkıp vaktinizi ziyan edecek.
Si vous êtes malades de la tête ou suicidaires... le docteur Sheila Fleming se fera un plaisir de vous conseiller.
Fark varsa Piper, Dudaklar Flaming sizin kulüpte oynuyor.
Piper, as-tu remarqué que les Flaming Lips jouent chez toi?
Hey, Thunderbolt bir keresinde... böyle bir kafesten kurtulmamış mıydı? Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus".
Ouragan s'est échappé d'une cage comme celle-ci à l'épisode 13.
- Herkese birer Alevli Pelikan lütfen.
- Une tournée de Flaming Pelicans.
Hayır, ona da alevli şeyden getirin.
Non, donnez-lui ce "flaming" machin.
Idaho üniversitesi... "Ateşli Dudaklar" konseri... bu hafta sonu.
Université de l'Idaho, concert des Flaming Lips, ce week-end.
Evet, bize üç tane bol acılı Dr. Peppers.
On va prendre 3 Flaming Dr Pepper.
Sonra 191 Flaming Gorge'ye doğru gittiler eyaletler arası değilse.
Ils quitteront la 191 après le réservoir. if they ain t on the interstate.
Peter Flaming polis teşkilatımızı aldı. Şimdiyse hapishanelerimizi istiyor.
Peter Fleming détient notre police, et maintenant il veut nos prisons.
Pelerin Peter Flaming'i alt etmemin tek yolu.
Tu n'es pas prêt. Seule la cape peut m'aider à détruire Peter Fleming.
* Eşi, benzeri olmayan güzelliğin, alev, alev sarı rengi buklelerin *
Your beauty is beyond compare With flaming locks of golden hair
Bölüm "Yeni Gelen Alevli Tükürük Hokkası"
The Big Bang Theory 5x10 The Flaming Spittoon Acquisition
Alevli tükürük hokkası
Flaming Spittoon.
- Yanan volkan ister misin? - Dur bakalım!
Un Flaming Volcano?
Flaming Orc'da Obsidyan Kralı yendiğimizde aldığımız gibi.
Comme quand on vainc le Roi Obsidien dans Flaming Orc.
Flaming Orc, rol yapma oyunu.
Flaming Orc. Un jeu de rôle?
Asla Bir Flaming Orc oyuncusuna yalan söylemem.
Je ne mentirai jamais à un joueur de Flaming Orc.
Gözlerini kapat, Flaming Orc'a inan ve zarı at.
Vous fermez les yeux, mettez toute votre foi en Flaming Orc... et lancez les dés.
Flaming Orc.
Flaming orc.
Biraz daha anlat şu Flaming Dork'u.
Dis m'en plus sur Flaming Dork.
Dostum, bu adam Flaming Lips'in kaydını yaptı.
Hey mec, ce type a enregistré The Flaming Lips.
Karmaşık ve çalkantılı hayatı ben yaşıyorum, Ve sen de stüdyo kaydı alıyorsun. Flaming Lips'le birlikte.
Je mène une vie remplie de confusion et d'agitation, et tu as une séance de studio privée avec les Flaming Lips.
Flaming Lips'le değil,... onların yapımcısıyla.
Ok, ce n'est pas Les Flaming Lips ; c'est leur producteur.
Flaming Lips, anne.
Flaming Lips, maman.
Flaming Lips onaylamazdı.
Flaming Lip n'approuverait pas.
Nasılsın? - Flaming Nipple ister misin?
- Un téton de gorille?