Flats перевод на французский
76 параллельный перевод
Dinle, birkaç gün iş nedeniyle burada Paradise Flats'de olacağım.
Écoute, je dois passer quelques jours... à Plaines du paradis pour affaires.
Atinin nalindaki kil sadece Coral Flats'te var.
La terre sous les sabots de ton cheval vient de Coral Flats.
Damat Baker Flats'ta sel yüzünden mahsur kaldı o yüzden de düğün geç başladı.
Le marié a été retenu par la crue à Baker Flats, donc le mariage a eu du retard.
Stony Flats bu.
Stony Flats.
Paytonun Stony Flats'ı geçmek için beşbuçuk dakikaya ihtiyacı var.
Le fourgon met cinq minutes et demie pour traverser Stony Flats.
- Jackass Flats'te, yaklaşık 1 mil- -
- A Jackass Flats...
- Evet, iki dönüm Jackass Flats.
- Oui, ça vaut 2 acres de désert.
bürosundaki yılını dışarı çıkardığım kadın... bana bu elbiseyi verdi.
au comptoir de Snake Flats. puis elle m'a donné cette robe. Vous avez vu le chapeau?
Sulphur Flats'de buluşacağım araba katarını yaktılar.
Trois jours après, un autre convoi a été attaqué á Sulphur Flat.
Buraya tren düzlüğü dememizin nedeni tüm trenlerin buradan geçmesi.
"Railroad Flats", qu'elle s'appelle... à cause des trains de marchandises.
Buraya demiryolu düzlüğü deniyormuş çünkü bütün trenler buradan geçermiş.
Ça s'appelle "Railroad Flats", à cause des trains.
Burada tren düzlüğünde dört cinayet işlendi.
À Railroad Flats, on a eu quatre crimes.
Nebraska'nın ana caddesinde yürümek için sabırsızlanıyorum. Nebraska mı?
J'ai hâte de t'emmener dans la Grand-rue de North Flats, dans le Nebraska.
" Buluşma, Çin düzlüklerinde...
" Rendez-vous, China Flats,
Çin Düzlükleri.
China Flats.
" Randevu Çin Düzlüklerinde...
Il disait : " Rendez-vous à China Flats,
- Bugün Çin Düzlüklerinde.
- 13 h, China Flats.
Bana Çin Düzlüklerinin koordinatlarını verin ve bir saldırı timi hazırlayın.
Mettez-moi en liaison avec China Flats, on a une garnison là-bas.
Çin Düzlüklerine en kestirme yol hangisi?
Quel est le plus court chemin pour China Flats?
Aslında, birçok takma adı vardı, bunlardan birini de silahlarda kullanılan zenginleştirilmiş plütonyum ve uranyum-235 bulundurulan Colorado'daki "Rocky Flats Enviromental Energy Site" a bir iş için başvurduğunda kullanmıştı.
Il a utilisé un pseudo pour travailler sur un site de traitement d'énergie où ils ont du plutonium.
'Bishop Flats 11'den bahsettiler.
Il a mentionné "Bishop Flats Eleven".
Bishop Flats de gerçekten vahim şeyler olmuş.
Comment se fait-il qu'on ne sache pas que quelque chose merde a Bishop Flats?
Şehrin hemen dışında dünyanın en büyük Plutonyum Bomba Üreticisi Roky Flats bulunmaktadır.
Près de Denver on trouve Roky Flats, la plus grosse fabrique d'armes au plutonium du monde
Pen Park'ın orada.
Le quartier des Flats, près du parc.
Buckingham Flats'de kayıp bir kadın için yoğun bir arama devam ediyor.
Une énorme battue est en cours à Buckingham Flats.
- Buckingham'de. - Flats'de mi?
– À Buckingham.
Rome Basin.
– Flats?
- Sydney Sokağı. Flats'de. Pen Park'ın orada.
Sydney Street, dans le quartier des Flats.
Bizi şımarık veletlerin yanına taşıdığından, Ciddi şekilde kuşkuluyum,
Je doute sérieusement qu'il nous déménage à Brat Flats.
Frogtown Flats yakınındaki üst geçidin oraya gömmüş.
Et il l'enterra près du passage souterrain devant les appartements vers la rivière.
Jack Twist, Lightnin'Flats, Wyoming'den geliyor.
Jack Twist, venu tout droit de Lightning Flat, Wyoming.
Hayatıma nasıl yön vermek istediğimi her zaman biliyordum ve 2015'te ilk filmimde başrol oynadım, The Slat Flats.
Je suivis ma vocation et en 2015, je jouai dans mon premier film, Les Marais salants.
Salt Flats'te hiç bulundunuz mu?
- Vous êtes déjà allées à Salt Flats?
Salt Flats'te hiç bulunmamıştım.
Je ne suis jamais venu à Salt Flats.
Bizi Salt Flats'dan kurtardın.
Vous nous avez sauvées à Salt Flats.
Ama şimdi bir parçası Salt Flats'da.
Une partie de lui était à présent à Salt Flats.
Hepimiz Cleve'e kaçıp Flats'te kulüplere gitmek ve Little Richard'la yemek yemek isteriz.
On aimerait tous se sauver à Cleve. visiter et déjeuner avec Little Richard.
- Hendersonville şehri ile Akçaağaç Düzlüklerinin arasında.
Entre les villes de Hendersonville et Maple Flats.
A.B.D. Ordu Eğitim ve Test Alanı Yuma Flats, New Mexico
Centre de Formation de l'Armée US Yuma Flats, Nouveau Mexique
Ulusal Muhafız Yankee Beş Dokuzdan Yuma Flats Üssüne, tamam.
Ici Five Niner de la garde nationale, j'appelle la base, à vous.
Copper Flats nasıl?
Que dirais-tu de Copper Flats?
İkimiz de Gila Flats Araştırma Merkezi'nde fizikçiydik.
Oui. On faisait de la recherche ensemble à la Base de Gila Flats.
Bu Tortilla Flats'den Payaso.
C'est Payaso des Tortilla Flats.
- Ah, Lobo Flats!
Lobo Flats.
Lobo Flats civarında ok başları arıyordum.
J'étais de sortie près des Lobo Flats recherchant des pointes de flèche.
Kayınbiraderimi hatırladın mı, Flats?
Tu connais Flats, mon beau-frère?
Hayır. Garry, Domuzkafa, Flats, hepsi bu gece bizimle geliyor.
Gary, Tête de lard et Flats nous retrouvent ce soir.
Tortilla Flats.
La Petite France.
Bishop Flates kuruluşu.
"Nom et Adresse" était de l'autre côté de la baie... a Bishop Flats, a l'lnstitut Psychiatrique de Bellknop.
- Bishop Flats?
- Bishops Flats?
Flats'de.
Sydney Street.