Foo перевод на французский
153 параллельный перевод
Regan ve arkadaşı nerede, um, Egg Foo Yong?
Où sont Regan et son ami, Egg Foo Yong?
Egg Foo Yong, şapkasından tavşan çıkartan adam... bıçaklı bir katili kadının üzerine gönderdi.
Egg Foo Yong, le gars qui tire des lapins du chapeau - Envoie une femme sur scène pour qu'un fou la poignarde.
Benim adım Foo Ling.
Je m'appelle Foo Ling.
- Kuzen Lee Foo.
Cousin Li Foo.
Bilirsin, şimdi düşünüyorum... yüzünden omleti temizlemek için bir şans var.
Vous savez, je crois qu'on peut laver foo yung de notre visage maintenant.
Bütün dünya ayakkabı cilası Yumurta Foo Yung'ı bekliyordur.
Que dire du nouveau cirage à base d'oeufs foo yung. Je n'ai pas compris.
Foo...
Comme ça!
Ben domates diyorum, sen "keytouma".
Je dis "omelette", vous dites "Foo Yong".
Dünya Savaşı'nda Amerikan savaş uçakları tarafından düşürülmüştü.
Un "Foo Fighter", abattu par des pilotes américains pendant la guerre 39-45.
Ben football oynayacagim
Je suis foo... foo... footballeur!
Foo Chow Restoranı. Çin Mahallesi.
Au Foo Chow, à Chinatown.
Parayı Çin mahallesindeki Foo Chow Restoranı'nın arka sokağına getir.
Emmenezl'argent derrière le restaurant Foo Chow.
Ne dersin yoksa evde mi kalsak?
Soudain j'ai envie d'egg foo young.
Şüphesiz yetenekli bir sinemacı. Ama yapma.
Alors, vrai fan, qui est ton préféré des Foo Fighters?
Foo's Ho Ho'da buluşalım. Yerini biliyor musun?
- Retrouvez-moi au Foo's Ho Ho, vous connaissez?
En sevdiğin "Foo Fighters" üyesi kim?
- J'ai la frousse.
The Foo Fighters. Bu harika olurdu.
Les Foo Fighters, ce serait géant.
Bu sene havuçlar un gibiydi.
Et les Foo Fighters.
Birde Foo Fighters. Tanrım. Everlong'un akustik versiyonunu duydun mu!
- C'était tellement drôle, tu te rappelles?
Sanırım bu bana sadece Foo Fighters'ın bascısı olma seçeneğini bırakıyor.
Il te reste bassiste des Foo Fighters.
- Her zamanki gibi Smoke'sta başladık. Ama Ruby Foo's denen yerde bitirdik. Broadway'le 65'in köşesinde, ya da öyle bir yerde.
On s'est retrouvés à Smoke pour changer et on a fini dans un endroit qui s'appelle Ruby Foo s sur Broadway, vers la 65ème.
Toolah foo kebap!
de cul de poulet.
Saygıdeğer Baş Yargıç Myrtle Foo ve diğer yargıçlar için ayağa kalkın!
Debout pour l'honorable Jury, Myrtle Foo et associés!
- Stars Hollow'da en iyi "egg foo" Al'ın yerinde yapılır.
Al fait les meilleurs omelettes foo young de la ville.
... foo ( radar operatörlerinin ekranlarında gördükleri tanımlanamayan objelere verilen ad ) hayalet ambülans.
... l'ambulance fantôme.
Foo ( hayalet ) mu?
Des fantômes?
Foo Fighters mı?
Le concert des Foo Fighters?
Kimin'Minik Tavşan Foo Foo'lu beslenme çantası var?
A qui est cette boite "le lapin Foufou"?
Foo Yung usulü yumurta imdada yetişti.
Resto Egg Fu Yang à la rescousse.
İşinde gerçekten iyi olan Ching Ling Foo adında Çinli bir sihirbaz vardı.
Et il y avait un magicien chinois appelé Shing Ling Fu, qui réussissait bien.
Gerçek Çinli sihirbaz Ching Ling Foo çok sinirlendi ve onunla yarışmaya çalıştı.
Le vrai magicien chinois, Shing Ling Fu, était furieux et il tenta de le concurrencer.
Tabelada "Wong Foo'nun Yeri" yazıyor.
- L'enseigne dit "Chez Wong Foo".
Eğer eşlik edecek birini istersen Wong Foo'nun yerinde olacağım.
Je vais chez Wong Foo, rejoignez-moi si vous voulez.
- Foo Fighters kadar sıkıydık. - Daha bile sıkıydık.
- On était aussi bons que les Foo Fighters.
Coldplay'deki kendini beğenmiş küçük ukala kendini Bono'yla kıyaslayabiliyorsa, biz de kendimizi Foo Fighters'la kıyaslayabiliriz.
- Meilleurs. Puisque ce petit con de Coldplay se la joue en se comparant à Bono, on peut bien se comparer aux Foo Fighters.
Foo Fighters'tan Dave Grougl'u da alıyorum.
Et je prends Dave Grohl des Foo Fighters.
Ve son olarakta Foo Fighters'ın geri kalanı.
Et enfin, le reste des Foo Fighters.
Hayır, burası Bay Foo'nun lokantası değil - - üzgünüm.
Non ce n'est pas la maison des nouilles de Mr. Foo... désolée.
- Belki biraz Wong Foo'dan istersin diye düşündüm.
Un petit Wong Foo à domicile?
Şimdi müsaadenle, Foo - foo adasında ki sakızlı şekerlemelerin geçit törenine geç kalıyorum.
Maintenant si tu veux bien m'excuser. Je suis en retard pour une parade de bonbon sur Foo-foo Island.
Şahsi fikrimce Foo Fighters'ın Best of You şarkısı... sizin yöneticilik yeteneklerinizi anlatıyor.
Et d'un point de vue personnel, dans mon esprit, la chanson des Foo Fighters "Best of You" parle de vos compétences en gestion.
# Foo fa fa #
# Fou fa fa #
# Foo fa fa fa fa #
# Fou fa fa fa fa #
# Foo fa fa, ay ya #
# Fou fa fa Ay-ya #
# Foo doo fa fa #
# Fou dou fa fa #
# Foo doo fa fa fa fa #
# Fou dou fa fa fa fa #
# Foo da fa fa fa fa #
# Fou dou fa fa fa fa #
Ahbap, Foo Fighters konseri için kesinlikle bugün işi kırmalısın.
Mec, bien sûr que tu devrais prendre un congé pour le concert des Foo Fighters.
Buraya Albay Yeung-Foo tarafından gönderildim.
Écoute-moi bien.
Evet?
... ont décrit des sphères brillantes fugitives, surnommées "foo fighters".
"Soo Foo ile dalga geçiyor", "Foo Soo'yu dava ediyor".
"Fu enfonce Su".