Fordham перевод на французский
95 параллельный перевод
Fordham Road'da ne oynuyor?
Qu'est-ce qui passe au cinèma?
gelecek hakkında düşünüyorum Ben Fordham Baldie.
Je passe chez les Tondus.
Ben Fordham Baldies, Joey!
C'est les TONDUS! Des paranos super!
- Fordham Yolu'na.
- À Fordham Road.
Burası Bronx'un Fordham bölümü. Benim evim.
Le quartier Fordham du Bronx : chez moi.
- Billy Fordham, Xander ve Willow.
Billy Fordham, voici Alex et Willow.
- Billy Fordham.
- Billy Fordham.
İsmim Ray Fordham.
Je suis Ray Fordham.
Fordham'dan mezun olmuş. Ailesinden borç alıp iki şarküteriye daha yatırım yapmış.
Après avoir obtenu son diplôme, il emprunte de l'argent à sa famille pour créer deux autres épiceries.
Eğer konu New York'ta yaşamaksa... NYU'da çok iyi bir hukuk fakültesi var, ( * ) Columbia, Fordham- -Beni dinlediğini sanmıyorum.
Si c'est juste pour rester à New York, il y a d'excellentes facs de droit.
Jeremy Fordham.
Jeremy Fordham.
Ralph, sen de Fordham'da ders vermiyor musun?
Vous n'enseignez pas à Fort Hermosa?
Fordham Hukuk Fakültesi,'82.
Fordham Law, en 1982.
Misafirimiz Bay Forham nerede olduğunu merak ediyordu.
Notre invité, M. Fordham, se demandait où tu étais.
Fordham.
Fordham.
Bay Fordham piyano almak üzere burada.
Monsieur Fordham est venu ici pour acheter le piano.
- Robert Fordham
- Robert Fordham.
Bay Fordham, neden eşinizle birlikte biraz oturmuyorsunuz?
M. Fordham, allez vous installer avec votre femme.
Evet, bu benim babam, Ray Fordham.
Oui, c'est mon père... Ray Fordham.
Psikoloji diploması aldığı üniversiteye hâlâ para ödeyen bir kadın için geçici bir durum diyelim.
C'est temporaire, pour une femme qui doit finir de payer son diplôme en psychologie de Fordham.
Bayan Norris'in Fordham Üniversitesi'nden psikoloji diploması var.
Mme Norris a un diplôme en psychologie.
Teğmen Weber, Fordham'da sanat tarihi dersi aldı. Oh.
Il est diplômé en histoire de l'art.
- 403 Fordham Caddesi.
- 403 Fordham Street.
- Hepimiz Fordham'da okuyamadık tabii. - Fordham 2.
- On n'est pas tous allés à Fordham.
Fordham'da ne öğrendim, biliyor musun? Hukuk Fakültesi'nin hukukla alakası olmadığını.
Et j'ai appris que la fac de droit n'a rien à voir avec le droit.
Bu yüzden, New York Eyalet Üniversitesinde canımı dişime taktım ve Fordham Hukuk Fakültesine girdim. Hayır.
Donc, j'ai trimé au lycée, pour faire mon droit à Fordham.
Alçaktan kol sallama hareketini önerirdim ama onu Dr. Fordham yapıyor.
Je te dirais de faire un tope là inférieur, mais c'est au Dr Fordham.
Bir gün YouFace'de beni buldu, bana Fordham hazırlık okulundan oğullarını almaya geldiğini ve uğramayı istediğini söyledi.
Un jour sur YouFace et elle me retrouve, me dit qu'elle récupère ses enfants à Fordham, qu'elle adorerait passer.
Gelecek hafta Fordham'da, senin okulunda konuşma yapacak.
Il parle la semaine prochaine à Fordham, ta fac.
Birkaç kişi iş çıkışı Fordham'a gidip dinleyeceğiz.
On est quelques-uns à y aller.
Bana burada, Fordham'da burs ayarladı ve okulu bitirir bitirmez işe aldı.
Il m'a fait entrer ici, à Fordham, et m'a embauché à la sortie.
Kuzey Fordham'den bir kız.
C'est une Fae de la Lumière originaire du nord de Fordham.
Fordham Road un oradaki bir barın önünde bir çocuğa carpmıştı.
Il a poignardé un gosse devant un bar.
Yeğenim Fordham'a gitmek için daha yeni burs kazanmıştı.
A quel point? Mon neveu vient tout juste d'obtenir une bourse pour Fordham.
Debbie Jean Fordham larenjit * olmuş, ve Dash DeWitt'in bağış gösterisi,
Debbie Jean Fordham a attrapé une laryngite et elle ne peut pas interpréter à la revue de charité de Dash DeWitt,
Şartlı tahliye memuru Fordham Yolu'nda oturuyor.
Son agent de probation est sur Fordhan Road.
Yeni adamın adı Jeff Fordham.
Le nom du nouveau gars est Jeff Fordham.
Evet, dün gece uyuyamadım.
Je ne pouvais pas dormir hier soir. Jeff Fordham est venu à mon concert.
Ee, Scarlett, Şu Jeff Fordham'ı hatırlıyor musun?
Alors, Scarlett, tu te souviens de Jeff Fordham?
Jeff Fordham aradı.
Jeff Fordham a appelé.
Bence Jeff Fordham'ın, Rayna Jaymes'in Wyatt tarafı ile tanışmasının zamanı geldi.
Il est temps que Jeff Fordham rencontre le côté Wyatt de Rayna James.
Elijah Fordham, 32 yaşında, eski asker.
Elijah Fordham, 32 ans, ancien militaire.
Fordham'lerin oğlu da.
Et le petit Fordham.
Özel Kuvvetler Dört-Altı Çavuşu, River Parkway ve Fordham yolunda olası bir 10-25 durumuyla karşı karşıyayız.
Lieutenant Unité spéciale, maltraitance sur mineur à River Parkway et Fordham.
Fordham'a gidiyorum.
Je vais à Fordham.
Fordham Üniversitesi'ni öylesine mi seçtin yani?
T'as pris Fordham au hasard?
Hayır, birkaç okula başvurdum, Fordham kabul etti. Sen neden Shaffer'ı seçtin peki?
Non, j'avais d'autres choix mais Fordham m'a prise.
Sonunda kendi sosyal kulübümüzü kurmuştuk.
"Club social de Fordham Les deux libres" Nous avons finalement ouvert notre club social.
Jones'un Fordham ve diğerlerine açtığı, cinsel taciz ve bilinçli duygusal hasara yol açmak ve ihmalkarlık yüzünden duygusal hasara yol açmaktan, üç, iki, altı, iki, üç, iki, altı, üç numaralı...
Jones contre Fordham et autres... pour harcèlement sexuel... dommage moral avec intention de nuire...
İşte Fordham'lı kızlar.
Et voici les plus belles des étudiantes.
Donanma Fordham Hukuk Fakültesine göndermiş, sonra Donanma İstihbaratta çalışmış.
Il est un peu mystérieux, mais... Il est passé des Navy Seals à Fordham Law, puis au bureau l'intelligence navale.