Fountain перевод на французский
78 параллельный перевод
Bu Fountain Manastırı'nın keşişi. Dine...
Il est connu pour...
- Bethesda Fountain Café'de.
Au Bethesda Fountain Café.
Adı Lynn Halsey - Taylor Çeşmesi olacak.
Ce sera le " Lynn Halsey-Taylor Drinking Fountain''.
- Sence bunu Fountain'a söylemeli miyim? - Kesinlikle hayır...
Je devrais le dire à Fountain?
Bay Fountain'a aktarmamı ister misiniz?
M. Happer. Je l'envoie à M. Fountain?
"5810 Fountain Caddesi, Los Angeles, California, 90028."
5810 Fountain Avenue, Los Angeles, Californie, 90028.
- Fountain Parktaki çocuklar gibi?
- Tu veux dire ceux de Fountain Park?
Dans gösterimi gerçekleştirebileceğim sonunda, Şey, gösteri, Salı gecesi, Crane Jackson Fountain Sokağında yapılacak...
Mon quintette de danse se produit au théâtre Crane Jackson de Fountain Street mardi soir.
Ne yani büyük boy bardak, her boy anlamının dışında mı?
Le prix d'une grande boisson "fountain". C'est des conneries.
Evet, evet, ben Dr. Fountain.
Dr Fountain.
Dr. Fountain, bunu görüyor musunuz?
Dr Fountain, vous avez vu ça?
Dr. Foundatin beni bilimsel uzmanlığım için getirdi. Ve söylemeliyim ki... getirdiğine çok mutlu oldum.
Le Dr Fountain a requis mon expertise etje dois dire que j'en suis ravi.
BFJ3. BF ;
BF pour Bellagio Fountain.
The Trevi Fountain 17.yüzyılda Gian Lorenza Bernini ve Peitro da Cortona tarafından tasarlanmıştır.
La fontaine de Trevi a été conçue par Gian Lorenza Bernini et Peitro da Cortona aux 17ème siècles.
Tarih boyunca, dünyanın her yanından insanlar gelip Trevi Fountain'a bozuk para atıp dilek tutmuşlardır.
a travers l'histoire, les gens venez de partout dans le monde pour faire un souhait et jeter leur pièce de monnaie dans la fontaine de Trevi.
Uh, Lizzie, eğer fikrini değiştirirsen, yarın sabah 9'da Trevi Fountain'da buluşalım.
Si tu changes d'avis, Je serais demain matin a la Fontaine de Trevi a 9 heures.
Peki, Paolo yarın onunla Trevi Fountain'da buluşmamı istiyor.
Ainsi, Paolo veut que je le rencontre a la fontaine de Trevi demain.
Trevi Fountain yakınlarında bir dükkanda,
La foule les attendaient devant un magasin près de la fontaine de Trevi,
Bunun tarifi San Francisco'da Fountain Caddesi üzerindeki... Fiorella'nınkine yakın olmalı.
Ca devrait ressembler à ce que vous mangez dans votre pizzeria de Fountain Street de San Francisco.
Gece saat birde Diana çeşmesine geleceksin.
Vous arriverez à La Diana Fountain à 13h.
- 7565 fountain.
- 7565 Fountain.
Newberry Yolu'nda, 103'üncü Cadde'yle Fountain arasında.
Canal numero 3329 sur Newberry Road entre la 103ème et Fountain.
Fountain'dan batıya.
A l'Ouest vers Farm.
Fountain, değil mi?
Fountain, c'est ça?
634 Fountain.
634 Fountain.
Sivil giysili bir birim, Blythe and Fountain'de onların yerine alacak.
Un agent en civil les a vus à l'angle de Blythe et Fountain.
Dünya Ticaret Merkezi'nde bir finansal analist olarak çalışan, Ben Fountain, 11 Eylül'den önceki haftalarda, People Magazin'e, herhangi bir duyuru yapılmamasına rağmen, İkiz Kulelerin her ikisinin ve Bina 7'nin, alışılmadık matkap sesleri duyulan çeşitli bölümlerinin "güvenlik gerekçeleri" ile boşaltıldığını söyledi.
Ben Fountain, un analyste financier qui travaillait dans le World Trade Center, déclara à "People Magazine" que dans les semaines précédant le 11 septembre, il y eut une série de simulations imprévues et inhabituelles au cours desquelles des sections des deux Tours Jumelles et du Building 7 furent évacuées pour "raisons de sécurité".
Fountain mi biro mu olsun?
Plume ou bille?
"Three Coins in the Fountain."
"La fontaine aux amours".
Bayshore Park Fountain 1.00
FONTAINE DU PARC BAYSHORE 1 H
12 yaşındayken, "Fountain Six" arama motorunu yarattı.
Il a inventé le moteur de recherche Fontaine Six quand il avait 12 ans.
Neden Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip bunu düşünmüyorsunuz.
Pourquoi vous ne retournez pas au Fountain View, boire quelques verres au bord de la piscine et réfléchir à tout ça?
Fountain View'e dönüp havuz kenarında bir şeyler içip düşünmemi söyledi.
Il m'a dit de retourner au Fountain View et de réfléchir au bord de la piscine.
Ona Fountain View'da kaldığımı söylemedim.
Je ne lui ai jamais dit qu'on était descendus au Fountain View.
Ve sonra, 5 ay önce bir tane daha, Fountain Valley'de ve ayrıntılar 1989'da olmuş bir soygunla benzeşiyor.
Et un autre, il y a cinq mois, à Fountain Valley. Les détails correspondent à un braquage de 1989.
Fountain Valley işinden beri.
Depuis Fountain Valley.
Crunch'taki birisi aracılığıyla bir adamla tanıştım. Fountain'da bir fotokopi mağazasında çalışıyor.
Il y a ce type que j'ai connu par quelqu'un de la gym et qui fait de la photocopie en gros.
Hey dostum, Fountain'den sağa dönebilir misin?
Hé, peux-tu tourner à droite sur Fountain?
Fountain ve Hayworth civarı. Olay yerine gidiyoruz.
À proximité de Fountain et Hayworth.
Tamam. Fountain'de buluşalım.
On se retrouve... au Fountain.
Fountain'de, evet, tamam saat üç gibi orada olabilirim.
Fountain, d'accord. J'y serai pour 15 h.
Tamam, saat 3'de Fountain'de.
À 15 h au Fountain.
Fountain'e gelmeyeceksin, değil mi, Ian?
Tu seras pas au Fountain, pas vrai, Ian?
La Brea Fountain'da yaya görünüyor.
Il serait à pied vers La Brea et Fountain.
- The Fountain.
- La Fontaine. - Banni.
Wilcox ve Fountain'ın orada görülmüş.
Un a été repéré près de Wilcox et Fountain
Wilcox ve Fountain'a 1 km yakın olan tüm birimler ; iki tane siyah cipe ve beyaz bir bir kamyon için gözlerinizi dört açın.
Toutes les unités autour de Wilcox et Fountain, Recherche d'un SUV noir et d'un camion blanc.
Araç, Frederick Fountain diye birinin adına kayıtlı.
Le véhicule est enregistré au nom d'un homme appelé Frederick Foutain.
- Maçı aç. Ben söylediğim şarkıların sözlerini bile hatırlamıyorum. "Boulevard of Broken Dreams" i ya da "Three Coins in the Fountain" ı.
Je sais même pas si je dois faire "Boulevard of Broken Dreams"
Turn left until you see the fountain
À gauche. Il y a une fontaine.
Fountain'dan batıya döndü.
A l'Ouest vers Farm.