Freamon перевод на французский
57 параллельный перевод
Freamon, Pryzbylewski.
Freamon, Pryzbylewski.
- Greggs ve Freamon nerede?
- Où sont Greggs et Freamon?
Lester Freamon'ı tanıyor musun?
Tu connais Lester Freamon?
- Freamon.
- Freamon.
Freamon, telefon kulübesini araştırdı Stringer Bell'e telefon açılmış.
Freamon a remonté un appel d'une cabine près du lieu de l'agression au pager de Stringer Bell.
Yukarı mahalleden Lester Freamon.
Et Lester Freamon, du quartier nord.
Ben, Freamon adında bir dedektif, ve Daniels.
Moi, un inspecteur du nom de Freamon et Daniels.
Lester Freamon?
Lester Freamon?
Pryzbylewski ve Freamon.
Pryzbylewski et Freamon.
Freamon, Pryzbylewski, sizde ofisteki yazı işlerine bakacaksınız.
Freamon et Pryzbylewski s'occuperont du travail administratif.
Freamon.
Freamon.
Lester Freamon.
Lester Freamon.
McNulty, Freamon, bodrumu kontrol edin.
McNulty, Freamon, vérifiez le sous-sol.
.. Bütün parçalar çok önemli.
"... et chaque élément est important. " - - Freamon
Lester Freamon.
- Lester Freamon. - Bonjour.
Yani, bu Barksdale olayı Lester Freamon bizi paraya kadar götürüyordu.
Avec ce boulot sur Barksdale, Lester Freamon nous a plongés dans le fric. A fond.
Freamon, Greggs, ve Hauk için onayın gerekiyor.
Il me faut votre accord pour Freamon, Greggs et Hauk.
Dedektif Moreland'in hukukçu taklidi arsız kıyafetiyle... Dedektif Freamon'un taklit tüvidi örtüşüyor.
Disons quelque chose qui rehausserait la petite rayure légale de Moreland et calmerait un peu les impertinences tweedesques de Freamon.
Barksdale, Daniels ve Freamon her şeyimizi alıyorlar.
Pour Barksdale, Daniels et Freamon nous ont fait faire un tas de trucs.
Freamon.
Freamon, j'écoute.
Freamon için bir şey var mı?
Vous n'avez rien pour Freamon?
Dedektif. Freamon girmem için ısrar etti.
L'inspecteur Freamon a insisté.
Freamon ve Prez, dinleme odasındasınız.
Freamon et Prez, permanence à la salle des écoutes.
Dedektif Freamon, Baltimore Cinayet Masası.
Inspecteur Freamon, de la Criminelle de Baltimore.
Başlangıç olarak sen ve Freamon sendikanın telefonlarına dinleme cihazı koyacaksınız.
Pour commencer, Freamon et toi allez mettre sur écoute les lignes du siège du syndicat.
- Siyah tenli, Moreland, Freamon?
- Deux Noirs, Moreland, Freamon?
Ben Freamon.
- Ici Freamon, des affaires spéciales.
Freamon'un dişi hali.
C'est une espèce de Freamon avec des seins.
- Vay, Freamon.
- Salut, Freamon.
Cidden eve erken dönüp Lester Freamon'ı hayalkırıklığına mı uğratmak istiyorsun?
Tu veux vraiment rentrer plus tôt et décevoir Lester Freamon?
Her gün Lester Freamon'ın sıçtığı boklarla yıkanıyoruz.
Tous les jours, on est envahis de conneries de Lester Freamon.
En iyi tahminim Lester Freamon olurdu.
Je pencherais plutôt pour Lester Freamon.
- Freamon?
- Freamon?
Freamon Cuma günü geldi.
Freamon est arrivé vendredi.
Greggs?
Greggs, Freamon?
Freamon? Sydnor ve Massey.
Sydnor et Massey.
Bana Freamon'luk taslama.
Fais pas ton Freamon.
Dedektif Freamon kendi takımını oluşturman için yetkin var.
Inspecteur Freamon, vous avez carte blanche pour choisir votre brigade.
Hepsi Freamon'dan.
C'est Freamon qui a tout ramené.
Telefonda Dedektif Freamon'la konuşuyordum.
C'était l'Inspecteur Freamon, au téléphone.
Freamon bir tane daha bulmuş.
Freamon en a trouvé un autre.
Siktiğimin Freamon'ı!
Il me fait chier, Freamon.
Tahmini olarak dedektif Freamon evlerde düzinelerce ceset olduğunu düşünüyor.
L'inspecteur Freamon a une théorie. Il croit qu'il pourrait y avoir d'autres cadavres dans ces bâtiments vides.
- Düşünüyor?
- Lester Freamon n'a pas l'habitude de faire du bluff. Peut-être une douzaine ou plus. - "Il croit"?
Freamon'ı cinayet masasına yollarlarsa, onu da kullanamam, ve Lester o işin kendisi.
Si Freamon retourne aux homicides, ils l'auront pas pour ça et tout dépend de Lester.
Freamon, Sydnor siz eyalet savcılığına Clay Davis mevzusuna yardıma gidiyorsunuz.
Freamon, Sydnor, affectés au bureau du procureur d'État pour porter le cas Davis devant le grand jury.
McNulty, Freamon, Sydnor... Bu işe bulaşan herkes gitmeli.
McNulty, Freamon, Sydnor... tous ceux concernés devraient être saqués.
Lester Freamon'ı bilmiyorsun.
Vous ne connaissez pas Lester Freamon.
Sen, Freamon, belki bir düzine adam daha.
Vous, Freamon et peut-être une dizaine d'autres gars.
İşin ucunda Lester Freamon'ın dinleme işi vardı.
Voici ce qui donnera une écoute à Lester Freamon.
Açıkçası Dedektif Freamon.
Soyons clairs.