Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ F ] / Fânî

Fânî перевод на французский

17 параллельный перевод
Onları kurtardığın fânî dünyaya geri götürmelisin.
Tu les as sauvés. Ils sont venus des ténèbres et y sont retournés.
İnsanoğlunun geçici ve fâni gerçekliğinden bahsediyoruz.
" Il s'agit de la vérité éphémère, fugace, humaine.
Fâni olan asla değişmez.
La Transience ne se brise jamais.
Fâni hayatını, bir memur bir berber ve bir çiftçi olarak yaşadı.
Au cours de sa vie, il a été employé de bureau, barbier et ouvrier agricole.
Bölüm 10 "Şu Fâni Dünya"
Transcription par : Callie Sullivan. Synchro par :
Fakat Yüce İsa, fâni bedenlerimizi huzurunda kendi bedeni gibi yapacaktır.
" Mais le Seigneur Jésus va changer notre corps mortel à l'image de son dans la gloire.
Bu fâni dünyadaki kalan ömrüm boyunca Beyaz Adam bir daha kâğıdında benim imzamı göremeyecek.
L'homme blanc ne verra plus ma signature sur ses papiers, et ce jusqu'à la fin de mes jours sur cette terre.
Biliyoruz ki, fâni dünyadaki evimiz yıkıldığında, Tanrı'dan bir evimiz olacak ellerle yapılan değil cennette ebedi bir ev.
Si notre maison terrestre qui n'est qu'une tente, est détruite, nous avons un édifice de la part de Dieu, une maison qui n'est pas faite de main, éternelle, dans les Cieux.
Hem şu fâni dünyanın debdebesi çılgınlıktan ibaret sence de öyle değil mi?
Toutefois... Les pièges du monde mortel sont... mais distrayant, N'est-ce-pas?
Spartacus bir fâni.
Spartacus n'est qu'un homme mortel.
Aramızda kim fâni yaşamlarımızın kısa süresine karşı öfkelenmedi?
Qui parmi nous n'a jamais été en colère d'avoir une vie mortelle?
Eskiden fâni olan, "Li Gang Zhu" domuz kadar çirkin olsada aslında iyi bir insanmış.
L'homme s'appelle K.L. Hog. Il était aussi laid qu'un sanglier mais c'était un homme bon.
Ve fâni olduğunu kanıtladığında kötü tepki verebilirler.
Et pourraient mal réagir quand tu prouveras que tu es mortel.
Bir fâni ile bir tanrı gibi.
Comme un mortel est loin d'un dieu.
Fâni olduğunu göstermiş oldun.
Tu as prouvé que tu étais mortel.
Yeniden başlayıp fâni hayatı yaşamak. Dilersem kanımdan bir çocuğumun olması.
Pour recommencer à vivre une vie mortelle, avoir mon propre enfant si je choisis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]