Game перевод на французский
792 параллельный перевод
The Murder Game'in yazarısın.
Le plus grand succès policier de Broadway.
Ben de The Murder Game'i ilk yazışımda mükemmel olduğunu düşünmüştüm...
Je croyais Le Jeu meurtrier fini, la première fois.
Evet. Şuradaki küçük olan? O da The Murder Game'deki hançer.
Oui, et ce petit objet, le poignard du Jeu meurtrier.
Her akşam The Murder Game oyunumda kullanıldı...
On s'en est servi tous les soirs dans Jeu meurtrier.
The Murder Game'i yazan kişi olarak kalmak isterdim...
Et j'entends finir ma vie en tant qu'auteur de Jeu meurtrier.
Stabler, hâlâ kaburgalarından sakat ve geçen hafta Buccaneers'e karşı kaybedilen maçta iyi bir oyun ortaya koymuştu.
Stabler, souffrant toujours de côtes blessées ribs and coming off a big game... in a losing effort against the Buccaneers last week.
Yol bitti.
Game over.
- Flört Oyunu'ndan.
- Le Dating Game.
Billy'ye kocaman bir Flört Oyunu öpücüğü verelim.
Un gros bisou du Dating Game pour Billy.
" Oh, there's a game called naming names
Oh, il y a un jeu appelé "donner des noms"
Benim Game Boy'um nerede?
- Où est ma Game Boy?
Match Game P.M'de başka bir ünlüye ihtiyaç yok mudur.
Match Game PM n'a pas besoin d'une autre star?
"Fair Game"'i çok beğendiğimi söylemek istiyorum.
Je voulais vous dire, j'ai beaucoup apprécié Fair Game.
Onun iki torunundan yaşlı olanı, George, ve Vike Kroft bir aymazlık anında yakalanmışlar, gazeteye Badger Game diye yansıtılmış.
Un de ses deux petits-enfants, George, le plus âgé - c'est le Vicomte Croft - a été surpris dans une situation compromettante. Les journaux parlaient d'un coup monté.
Oyun bitti.
Game Over.
- Ve, tabii ki, harika kitabı The Big Game ( Büyük Oyun )'in.
- Et, bien sûr, son superbe livre, "Le Grand Jeu".
Evet, The Big Game'deki çalışması ile gerçekten gurur duyuyor.
Oh, oui, il est très fier de son travail sur le grand jeu.
Şey... The Big Game'i okudunuz, değil mi?
Alors comme ça, vous avez lu "Le Grand Jeu"?
Genç bir kadının, The Big Game ile ilgili düşündüklerini bilmek isterim.
J'aimerais savoir ce qu'une femme pense du "Grand Jeu".
There was a time you'd have to fight to keep him out of a game.
A une époque, il aurait fallu à se battre pour le sortir de la table de jeu.
- Bir başka haber, The Crying Game'deki kadın aslında erkektir.
Autre info, la fille dans The Crying Game est en fait un homme.
Oyun bitti, Çirkin Lee.
Game over, Ug Lee.
- Oyun bitti!
- Game over!
Babanın bildiği bazı numaralar vardı.
Maintenant, votre père? He Got Game.
"Take Me Out to the Ball Game" şarkısına ne dersin?
Et "Emmène-moi au match"?
- "Ağlatan Oyun"
- The Crying Game.
Bana özel Crying Game gibi.
Je me rejouais le film The Crying Game.
# Danger is the game he plays
Le Danger est le jeu qu'il joue
- O bir Cornish game hen ( Bir tavuk türü )
De la pintade.
Alex Trebek mi? Game Show'un sunucusu mu?
Le présentateur de jeu télévisé?
Bu Fish and Game için rapor hazırlamam lazım.
J'ai un rapport à faire.
- Bunu Fish and Game'e teslim etmeliyim.
Je dois le donner aux gardes-chasses.
- O Game Boy yerlerini mi gösteriyor?
Ta Game Boy te dit où sont les baleines?
Gerçekten oynamak istiyor musun, like, a board game?
Tu veux vraiment jouer à un jeu de société?
Oyuncak gibi.
- On dirait une Game Boy.
Oyun bitti.
Game over!
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
Dışarıdan, burasının oyun konsolları yapan bir fabrika olduğunu anlamazsın.
De l'extèrieur, on n'imagine pas que maintenant c'est une fabrique de game-pods.
Fish and Game'in sözü Şerif'in sözünün yerine geçer.
C'est les Eaux Forets qui commandent. Vous tenez à commander?
Yaparsam beni Şerif'e tutuklatırsın. Eğer senin Fish And Game otoriteni tehdit ettiğimi söylüyorsan bunu anlarım.
Sinon le shérif m'arrêtera si j'empiète sur l'autorité des Eaux Forets.
Burada Fish and Game'den kim var?
- Les Eaux Forets? - C'est moi.
Az önce Wildlife ve Florida Fish and Game aradı.
Des nouvelles du ministère.
Florida Fish and Game. Buraya geldiklerinde ne yapacaklar?
Qu'est-ce qu'ils feront quand ils seront là?
Evet, basketbol ligindeki tetikçiyi de alnından öpmeliymiş.
Oui. Cet attentat à l'All-Star Game a été positif, en fin de compte.
"Pijama Oyunu", Connie Francis.
"Pajama Game", Connie Francis...
- "Ağlatan oyun!"
The Crying Game!
Ağlatan Oyun'u seyretmedin mi?
T'es cinglé? T'as pas vu Crying game?
Sizde o taş * k yok.
Il y en a pas un osti icitte qui serait game de le faire!
Direksiyon bende artık.
Game over, Reverent.
Game Boy'un gitti.
Votre Game Boy est partie.
Fish and Game'den mi?
Jack Wells.