Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Games

Games перевод на французский

227 параллельный перевод
Her şeyi atari oyunu reflekslerine indirgiyor.
Dans les vidéo-games, faut du réflexe. Blindés sur ordinateurs...
Birçok albüm yaptı. Mind Games, Rock'n'Roll ve Walls and Bridges gibi.
Il a enregistré plusieurs albums, de Mind Games à Rock'n'roll et Walls and Bridges.
İskoç Oyunlar.
Les Highland Games.
- Game olayları yaptığını görürse... işten kovuluruz.
Si Pinky se pointe et te voit en pleins X-Games, il nous vire.
Eğlence ve oyunlar.
Fun and games.
Misilleme olarak, biz de hiçbir ünlüyü onaylamıyoruz. Ben Affleck hariç. Reindeer Games filmi öncesi.
Du coup, on n'accepte plus aucune célébrité ( à part Ben Affleck... ).
Berkeley'de ekstrem sporlar şampiyonasında yarışırken takmışlardı.
On m'a donné ce surnom à Berkeley, pendant les X - Games.
"War Games" teki gibi.
Comme dans WarGames.
Empire Games'i kazanmak istediğini söylüyor.
Comme avant. Tu es mon frère.
Empire Games.
Allez, mon vieux.
Bir Ford Fiesta kiralarsınız, bakarsınız ki kay kaya dönmüş. N'olur n'olmaz..
Cette Ford Fiesta va voler encore plus... qu'un skateboard aux X Games. "
Bay Mirra, buraya Bilgisayar oyunları kongresine geldiniz, tehlike oyunlarına değil.
Mirra, vous êtes là pour la convention sur les jeux vidéos, pas les X games, s'il vous plait.
Küçük kız oyunları için bir numarasın.
Vous êtes favorie aux X-Games des Petites Filles.
- Savaş Oyunları'ndaki gibi.
Ouais, comme dans "War Games".
- Savaş Oyunları'nı bilir misin?
Tu connais "War Games"?
"Bilgisayar Oyunları"
"Computer Games."
Sonra pro olmaya karar verip X Oyunları'nda madalya aldım.
Après, j'ai décidé de devenir pro et j'ai été primé aux X Games.
X Oyunları için normal paten yapıyormuş...
Il fait du roller pour les X Games...
X Oyunları'nda hep tezahürat vardır. Haydi ama.
Aux X Games, les gens chantent toujours.
Serkan Çakmak Remphin - istasy10
- Episode 17 Mind Games
The Games Oyunlar
Tyno, Kevin, Faithy, Spooky, ShinJin
Millrose oyunlarında çok başarılıydınız...
Vous avez assuré aux Millrose Games *.
"End of War Games" in sonunda ne olduğunu söylemiştim.
Je t'avais raconté la fin de Wargames.
Wolftrax'ı 18 ay önce Kuma Games'e satmışsınız.
Vous avez vendu Wolftrax à Kuma Games il y a 18 mois.
Wolftrax Games'de mi çalışıyorsun?
Vous travaillez chez Wolftrax?
Buraya, anlaşma için mi yoksa x-oyunlarına hazırlanmak için mi geldim anlamadım.
Je ne sais pas si je suis ici pour bosser ou si je m'entraîne pour les X-games.
Artık annemin "Stuart, hangisi Taht?" dediğini düşünmeden Taht Oyunları bile izleyemiyorum.
Je ne peux même plus regarder Games of Thrones sans penser à la mère disant, "Stuart, c'est qui Thrones"?
Peki, gelecek hafta John von Neumann ve Oskar Morgenstern'ın kitabı Oyunlar Teorisi ve Ekonomik Davranış'ın 15. bölümü.
Pour la semaine prochaine, chapitre 15 de Theory of Games and Economic Behavior de John von Neumann et Oskar Morgenstern. C'est tout.
"The Crying Games" olayı.
C'est "The Crying Game"!
Eğer Haziran'da X oyunlarında bok yediğini görmemiş olsaydım belki bir şansın olabilirdi.
Si je t'avais pas vu morfler aux X Games en juin, tu aurais peut-être eu une chance.
Bu sayonara Monday Night Football, hello X-games.
Adieu, match du lundi soir. Bonjour, défis extrêmes.
O film War Games, ve bir tane bile seks sahnesi yok.
C'est War Games, et il n'y a même pas de scène de sexe dedans.
Ya da bir "X" oyunları şampiyonu olurum.
Ça, ou être un champion de X Games.
- Şimdi mi söyledi? - Dostlarımız seneye yapılacak oyunlara bu yıl en düşük skoru alan iki takımın yerine başka takımları çağırmaktan bahsediyorlardı.
Nos amis font pression pour remplacer les deux équipes avec le plus petit score cette année pour les "CT Games" de l'an prochain.
Oyunu metro'nun yakınında silahlı ve tehlikeli bir şekilde yaparak gizliliğini tehlikeye atmış olmuyor muyuz?
Est-ce qu'on ne risque pas de nuire aux CT Games en trainant autour du métro armés et dangereux?
Ödül Atari Games'in CEO'su ve başmühendisi Bay Maritimo tarafından verilecek.
Accueillons celui qui va vous remettre votre trophée, M. Morimoto, qui n'est autre que le concepteur en chef de ce jeu.
ESPN izler ya da, internetten oyun oynarım.
Pour mater les X-Games sur ESPN.
- Haydi oradan Reindeer Games!
- Je t'emmerde, Reindeer Games!
Skeetacus da X oyunlarını buldu.
Eh bien, Skeetacus inventa les X Games.
Savaş oyunları. Şifreciler. Hackers.
War Games *, Sneakers *, Hackers *?
X-Games'i düşün ama daha çok itiş kakış ve daha güneybatı tarzı.
Imaginez les X Games, mais plus rock et plus genre sud, sud-ouest.
"Kış Sınırı Oyunları" koydum.
"The winter edge games".
* sürünüyorum üstünde dizlerimin * * Yalvarıyorum, lütfen * * Oyun oynamaktan vazgeç *
But i gotta stay true my morals got me on my knees i'm begging, please stop playing games.
Seninle "X Games" e gelmemi istedin, yaptım. Seninle paintball oynamamı istedin, yaptım.
Moi, je suis allée voir des sports extrêmes et j'ai joué au paintball pour toi.
ÖLÜM OYUNLARI KALSIN
DEATH GAMES GRÂCE
ÖLÜM OYUNLARINA HOŞGELDİN KAYDOL
DEATH GAMES - BIENVENUE INSCRIPTION
ÖLÜM OYUNLARI ÖLÜM TACİRİ'NE KARŞI
DEATH GAMES LUTTE JUSQU'À LA MORT DEATH GAMES LUTTE JUSQU'À LA MORT
Ölüm Oyunları.
Death Games.
Bu şekilde Brothers'ı kontrol edebildik sonra Games'e gittik.
Après, on est partis par là... On est passés chez Brothers... et puis, on est allés chez Games.
Hayır önce Games'e gidelim sonra Expert'e.
Non, pas du tout. On a d'abord été chez Games, et après, chez Expert.
Çeviri : kurosakiichigo
90210 S01E10 Games people play Transcript : Shooter Synchro :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]