Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Gannon

Gannon перевод на французский

225 параллельный перевод
Bay Gannon, onun suçu yok.
M. Gannon, ce n'est pas sa faute.
Bay Gannon'a benim davama bir an önce bakmasını söyleyebilir misiniz?
Voulez-vous demander à Monsieur Gannon d'étudier rapidement mon dossier?
Bay Gannon sizi mahkemede istiyor.
M. Gannon vous veut au tribunal pour le procès.
Senin için çalışacağımı sanmam Bay Gannon.
Je n'ai pas envie de travailler pour vous.
Ama Bay Gannon, Bu erzak için ben iki hafta çalıştım.
Il m'a fallu deux mois de travail pour acheter cela.
Mr. Gannon'a sığırları anlattılar.
Ils ont parlé des vaches à M. Gannon.
- Mr. Gannon çok öfkeli.
- M. Gannon est furieux.
Gannon, sürünün peşinde.
Gannon veut le bétail.
- Bir şey mi arıyorsunuz, Bay Gannon?
- Que voulez-vous, M. Gannon?
Bay Gannon sizi yakalarsa ne olacağını biliyor musun?
Vous savez ce qui arrivera quand M. Gannon saura ce qu'on a fait?
Bak kadın, Mr. Gannon silahı ve gücüyle arkanda olmadan... Dawson'da pek de aradığını bulamayacaksın.
M. Gannon n'est pas là pour vous protéger avec son arme et son insigne.
- Bay Gannon'a karşı çıkabilen tek kişi. Onların çaldığı sürüsünü bile geri almayı bildi.
- Il a tenu tête à M. Gannon et a récupéré ses vaches qu'on lui avait volé.
- Öyle değil mi, Bay Gannon?
- C'est pas vrai, M. Gannon?
Yukon Bay Gannon'un karşısına dikilmez.
M. Gannon est trop fort pour Yukon.
Mr. Gannon Dawson'da oldukça başımız belaya girmezdi.
On n'aurait pas de problème tant que M. Gannon est à Dawson.
Gannon ve diğerleri duymuş.
Gannon et les autres l'écoutaient.
Bay Gannon
M. Gannon.
Ben öldü. Gannon'u öldürmek onu geri getirmeyecek.
Te faire tuer ou tuer Gannon ne va pas le ramener.
Bay Gannon, halk kızgın görünüyor.
Les citoyens semblent mécontents.
- Adınız, Bay Gannon'mu?
- M. Gannon, c'est bien votre nom?
Bu yanına kalmayacak Bay Gannon.
Vous n'allez pas vous en tirer comme ça.
- Bay Gannon bundan hoşlanmayacak.
- Ça ne va pas plaire à M. Gannon.
- Bay Gannon yani.
- C'est M. Gannon.
- Evet, James Gannon bayan.
- Oui, James Gannon, madame.
Bay Gannon, konuşabilir miyiz?
M. Gannon, puis-je vous parler...
- Bay Gannon...
- M. Gannon...
- Bay Gannon.
- M. Gannon.
Bay Gannon, okula dönmek zorunda.
M. Gannon, il doit retourner à l'école.
Bay Gannon, babası Yedinci Cadde'deki... bir manto fabrikasında hayatı boyunca çalıştı.
M. Gannon, son père a travaillé toute sa vie dans une fabrique de manteaux sur la 7 e avenue.
Gannon.
Gannon.
Ben, liseye adımını atmamış olan Jim Gannon.
Moi, Jim Gannon, qui ne suis jamais allé au lycée.
Bay Gannon, sanırım... eğer okusaydı, ileride önüne başka şans...
M. Gannon, imaginez... S'il était mieux éduqué, qui sait ce qu'il trouverait...
Bay Gannon, çocuklar kolay yetişmiyor.
M. Gannon, les gosses, ce n'est pas si facile.
Vay be, teşekkürler Bay Gannon.
Bon sang, merci, M. Gannon.
Vay canına. Bay Gannon, ödümü koparttınız.
Bon sang, j'ai failli mourir de peur.
Bu gece ilk olarak Chronicle'ın yerel haber editörü... James Gannon'u davet ettik.
Ce soir, pour commencer, nous avons invité James Gannon, responsable du local au Chronicle.
Bay Gannon gelmek yerine bir mektup göndermiş.
À sa place, M. Gannon a envoyé une lettre.
"Saygılar, James Gannon."
"Sincèrement, James Gannon."
Bay Gannon'u çok iyi tanıyorum.
Je connais très bien M. Gannon.
Bay Gannon'un deyişiyle, haber yazma, taslak okuma... mizanpaj hakkında size bilgi vererek zamanımı boşa harcayacağım.
Je vais donc continuer à perdre mon temps, comme M. Gannon l'a dit, à vous apprendre le reportage, la lecture, la création et la réécriture.
Bırakın Bay Gannon kitapları fırlatmaya, çocukların kıçına tekme atmaya... Doğa Tarihi Müzesinin dışında sergilenen... tarihi kalıntılardan biri olmaya devam etsin.
Laissons-le jeter des livres, donner des coups de pieds aux fesses, et continuer à être l'une des dernières reliques de l'antiquité avec le Musée d'Histoire Naturelle.
Bay Gannon?
M. Gannon?
Demek Bay Gannon'un mektupta yazdıklarına katılıyorsunuz.
Vous êtes donc d'accord avec la lettre de M. Gannon.
Ama Bay Gannon aynı fikirde değil.
Mais M. Gannon n'est pas d'accord.
James Gannon
James Gannon
Chronicle'dan James Gannon arıyor.
James Gannon du Chronicle.
Özür dilerim Bay Gannon, konuşmanızı istemeden duydum.
Excusez-moi, mais je n'ai pas pu m'empêcher d'entendre...
Bir türlü aklımdan çıkmıyor Bay Gannon.
Je ne peux pas m'empêcher d'y penser.
- Gannon. - Dr. Hugo Pine hakkında... istediğin bilgiyi buldum.
- L'information que vous vouliez sur le Dr Hugo Pine.
- Bay Gannon?
- M. Gannon?
Bay Gannon!
M. Gannon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]