Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Gift

Gift перевод на французский

35 параллельный перевод
Birinin bilmediğini bilmek,... üstün ruhlara bahşedilen bir yetenektir.
- To know that one does not know is the gift of the superior spirit.
Şimdi herkesin beklediği büyük olay! Kimberley Ödülü'
Le grand événement, celui que vous attendez tous, le Kimberley Gift!
Kimberley Ödülü.
La course de Kimberley Gift.
What is the gift?
Quel est ce présent?
It's a gift.
C'est un don.
You intended to give me a gift... and it was wonderful.
Vous vouliez me faire un don... et cela a été merveilleux.
The gift of innocence.
Le don de l'innocence.
Hayır, HBO'da The Gift'e bakıyoruz.
Non, on regarde Le Don sur HBO.
Timeless
- Hal's Christmas Gift
Did Didier ever make you a gift, before?
- Il t'avait déjà fait un cadeau, avant?
If you want to waste this precious gift we call life,
Si vous voulez perdre ce don précieux que nous appelons la vie,
The Gift of the Magi hikâyesindeki gibi.
J'ai un don du vagin.
* Bu hediye bizimdi *
The gift was ours
- "Gift Of the Magi'deki" gibi yaparak... *... kimsesiz çocuklara okul malzemeleri almak için para toplayacağız.
Ce qu'il faut pour avoir l'argent des fournitures scolaires des enfants.
Aranızda gerçekten de "Gift of the Magi'yi" okuyan var mı?
Est-ce que l'un d'entre vous a déjà lu Gift of the Magi?
"Gift of the Magi'yi" okumaya gerek yok.
Pas besoin de le lire.
Herkes orada olacak. Spencer'ın Hediye Dükkanı'nda 60 Dolar harcadık.
On est allés à Spencer's Gift et dépensé genre 60 $.
The Gift of the Magi hikâyesindeki gibi.
Comme le cadeau du vagin.
What an appropriate gift for a baby.
Le cadeau idéal pour un bébé.
Siegbarste Gift.
Siegbarste gift.
"Gift" Almanca'da "zehir" demek.
Gift veux dire poison en allemand.
Phil Heath, namı diğer "The Gift,"
Phil Heath, aussi connu comme "The Gift"
Bir kabiliyet abidesi. Lakabı "The Gift."
Il s'agit d'un cadeau, il s'agit de "The Gift".
"The Gift," Phil Heath!
"The Gift", Phil Heath!
* Budur senin için dilediğim hediye *
♪ So that s the gift I wish for you ♪
Freya'ın hediyesi için bir fikrin var mı?
You have ideas for Freya's gift?
"Siegbarste Hediyesi." Nedir bu?
"siegbarste gift" Qu'est-ce que c'est?
Siegbarste Gift.
siegbarste gift.
"Gift" Almanca'da "Zehir" demektir.
"Gift" signifie "poison" en allemand
Ah, sadece söylemek kolay olmaz mıydı?
"GIFT"?
Var. Bazı ünlülere çarpmayı deneyeceğim belki bir Gift Suite'e *, Karrueche'ye vurabilirim yat partisine, Pitbull'a vurabilirim ya da sızana kadar içerim.
Ouais, je vais essayer de tomber sur des célébrités, peut-être me faire offrir des cadeaux à un showroom, traîner avec Karrueche, soirée sur un yacht, me bourrer la gueule jusqu'à ce que je sois déchirée
Siegbarste Gift'ten duruyor hâlâ biraz.
Il y a encore du Siegbarste Gift.
Ciddi bir gazetecidir.
a gift for suzuki st. pierre? - Un cadeau pour Suzuki St. P.?
çeviri : samet _ 419 # bu bir çan şimdi çalamazsın # # bu bir şarkı şimdi söyleyemezsin # # bu bir hediye asla geri alamazsın # # en iyisi şimdilik... # #... evlenene kadar bekleyin #
♪ it s a bell you can t unring ♪ ♪ it s a song you can t unsing ♪ ♪ it s a gift you can never take back ♪
# Biliyorsun yukarıdan bir hediyedir sevgi #
- Remember the love - You know that love is a gift

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]