Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ G ] / Girelim

Girelim перевод на французский

2,139 параллельный перевод
İçeri girelim mi?
- On entre?
Haydi içeri girelim.
Entrons.
- Pekâlâ, girelim öyleyse.
D'accord, eh bien, allons à l'intérieur alors.
Hey, içeri girelim!
Hé, rentrez.
O zaman oda servisine sipariş verip havuza girelim.
Commandons de la chambre et allons à la piscine.
İçeri girelim mi?
On y va?
Hadi foto kulübesine girelim.
Viens dans le photomaton.
Tamam, gel. Eve girelim.
Rentrons à la maison.
Bekle, ikimiz içeri girelim onlar da burada beklesin.
Et les deux pourraient rester dehors. Ne t'inquiète pas.
Hadi içeri girelim.
Viens, on y retourne.
Tamam, konuşalım. Hemen muhabbete girelim, olur mu?
On doit parler, avoir une petite conversation, non?
- Hadi içeri girelim.
- Rentrons. - Vous pouvez juste...
Laboratuvarın içine girelim.
Entrons dans ce labo.
Hadi içeri girelim.
Rentrons.
İçeriye girelim mi?
Nous entrons?
İstersen maça iddiaya girelim. Gerek yok zaten Liverpool'a paramı gömdüm. Büyük ihtimalle paramı öldürdüm ama neyse.
- J'ai déjà une mise à 25 sur Liverpool, et je les reverrai sûrement pas.
Bu söylediğine pişman olmayasın sonra. İddaya girelim.
T'as pas intérêt à regretter ce que tu viens de dire, faisons un pari.
Hadi biz girelim. Geldiğinde o da girer.
Entrons, il trouvera la salle.
Hadi içeri girelim.
Vous ne savez pas ce qui nous est arrivé... 20h40. Allons à l'intérieur.
Hadi, hemen girelim. Dave, kasaların kaçtığı yok.
Dave, ça ne servirait à rien.
Gel bu vagona girelim.
Monte.
Hemen konuya girelim. Neden birçok insan sonbahar mevsimi hakkında yazıyor?
Alors, pourquoi tant de gens écrivent-ils sur l'automne?
Hadi içeri girelim.
Viens.
Çizgi romanları bir kenara bırakalım. Daha derin konulara girelim.
Laissons tomber les vieilles BDs, passons à quelque chose de plus profond.
Taşaklarım donmadan, içeri girelim.
Entrons avant d'attraper des engelures aux couilles.
Üstüne biraz altınla bahse girelim mi?
Veux-tu parier de l'or sur lui?
Kaldır kıçını da içeri girelim.
Alors grouille-toi et rentrons.
İçeri girelim.
Allons dans l'école s'il vous plaît.
Hadi arabaya girelim.
Montons dans la voiture.
- İçeri girelim.
- C'est là.
İçeri girelim.
Va à l'intérieur.
Garaja girelim!
Le garage!
Girelim.
On avance.
Detaylara özel odada girelim mi?
Allons discuter des détails dans la chambre privée.
Hadi içeriye girelim.
- Rentrons.
Bir. Hadi içeri girelim.
- Non, on rentre.
Haydi içeri girelim. İçerisi sıcaktır.
On va à l'intérieur, ça te réchauffera.
Soğuk girelim.
Y aller tout éteint.
Hadi içeri girelim.
En fait je suis un peu nerveuse...
Oraya girelim ve işi bitirelim.
On passe à l'étape 2.
Ofisime girelim.
Suis-moi dans mon bureau.
Hadi içeri girelim.
On peut rentrer.
Hadi, Dan, şu lanet mağraya girelim.
Allons voir cette foutue grotte.
-... iddaya girelim mi?
- de "merde" qu'il dira.
Hadi içeri girelim.
Entrons.
Girelim, ne olucaksa...
Si on entre, on joue sans filet.
Haydi, içeri girelim.
Allez, on y va.
Haydi, eve girelim.
Entre dans la maison.
İçeri girelim.
- Allez, rentrons.
Girelim haydi.
Allons-y.
Suya girelim artık.
Tant pis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]